Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15152

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15152 10 Elenco de votos 1630 617 Votos para o significado 0.11 15 Consultas 382749 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/18/2024 7:13:09 PM"




glíglico
  15

É outra forma de chamar a linguagem ribeirinha cortazariana, que segundo o que o colega Felipe Lorenzo del Río comenta deve ser a correta.

  
postcréditos
  20

Assim, no plural, é uma variante de pós-créditos.

  
reguindar
  45

É uma variante do verbo guindar com um prefixo intensificado que realmente não muda seu significado.

  
ut queant laxis
  212

Ut queant laxis é a inquietação do Hino a São João Batista escrito em latim por Paulo, o Diácono (século VIII). A maior importância deste trabalho reside em ser a origem dos nomes para as notas musicais em solfeggio, o que é explicado nas entradas ut queant laxis ( 1 ) e ut queant laxis ( 2 ) ( que não aparecerá no motor de busca ao digitar este verso ). A tradução não faz muito sentido se não completarmos a estrofe um pouco mais, então Ut queant laxis resonare fibris é interpretado como "Que os ecos [vozes] de nossas entranhas se expandam".

  
vivat in aeternum
  55

'Vivat in aeternum' é uma frase em latim que se traduz como "Que viva [alguém] para sempre." embora fosse mais preciso como 'Vivat in æternum', com as letras /ae/ em ligadura, mas como não existe em espanhol é comum vê-lo substituído pelas duas vogais e até mesmo pelo /e/ somente, mas isso já é mais discutível. É também o nome de um motett composto por Nicolas Roze e executado durante a coroação de Napoleão I da França. Veja Vivat Imperator em aeternum .

  
idem
  23

Idem ("o mesmo") é uma palavra latina usada em espanhol com o mesmo significado, mas apenas em textos cultos ou técnicos, embora em muitos casos com a abreviação para a versão castilianizada ditto: id. .

  
idem per idem
  31

"Idem per idem" ("o mesmo para o mesmo") é uma locução latina usada em inglês como "não importa um ou outro". Ver idem , ditto .

  
homo homini lupus
  18

A frase em latim "Homo homini lupus [est]" ("Homem é um lobo para homem") é encontrada na obra De Cive ("Sobre o Cidadão") do filósofo Thomas Hobbes, escrita em latim em 1642, onde descreve a natureza egoísta da espécie humana, capaz de exterminar a sua própria por ambição ou ganância. Tem seu antecedente em um fragmento da Asinaria (Plautus, século III a.C.). de C . ) onde o verso "Lupus est homo homini . . . " .

  
mancornao
  29

É uma vulgarização do mancornado ("vaca imobilizada amarrando um chifre em uma perna dianteira"). Geralmente é usado figurativamente para aqueles que ficam sem opções, incapazes de sair de uma situação.

  
arreguindar
  31

É uma palavra amplamente usada no Caribe venezuelano para "pendurar fortemente, segurar algo no ar" e figurativamente "sitiar insistentemente alguém". É usado mais como um pronominal, e é uma variante de guindar ou reguindar. Veja arrerse.

  
panochudo
  42

Esta voz está relacionada a um significado de panocha como "vulva", e é aplicada a um macho como sinônimo de "covarde" e não por alguma atitude feminina. Não tem o mesmo significado do lunfardo 'conchudo' (masculino de 'conchuda').

  
rastacuerismo
  40

Atitude típica de um Rastacuero, seu estilo de vida.

  
lurio
  34

Diz-se de uma pessoa tateada, pelo sono ou por estar intoxicada. O termo foi mais tarde expandido para qualquer extraviado, pedante,. . .

  
firulais
  25

Outra forma de firulays ou firulay ("cão").

  
michifuz
  20

É uma variante de Micifuf ("gato"). Veja também: michi michi , michu , michifú , Zapaquilda , michín , morrongo .

  
micifú
  26

É uma variante de Micifuf ("gato"). Veja também: michi michi , michu , michifuz , Zapaquilda , michín , morrongo .

  
buscar cinco pies al gato
  14

Veja "olhar para cinco pernas para o gato", e - para mencioná-lo também - "procure por três pés para o gato".

  
andar pato
  30

Parece uma versão de "estar pato" ("sem dinheiro"), embora talvez se refira ao "andar ou caminhar do pato", o que é muito característico, já que em terra tem um movimento afetado, deselegante. Também pode ser "estar com diarreia", como o pato crioulo, que defeca o tempo todo, mesmo enquanto caminha. Veja patotero, esteja na estrada.

  
campos
  38

Campo plural em qualquer um de seus significados.

  
contreltofobias
  12

Plural de contreltofobia.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies