Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3867

  Valor Posição Posição 8 8 Significados aceitos 3867 8 Elenco de votos 449 4 Votos para o significado 0.12 45 Consultas 118916 7 Consultas para o significado 31 45 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/3/2024 6:07:36 AM"




salguera
  15

Cinza de salgueiro, salgueiro Harrier, série, alto (salix cinerea), família de hidrópoles do arbusto do salgueiro que tem muitos outros nomes, que cresce em pronto nas margens dos rios entre os amieiros, que, como todos o Salicaceae, tem Propriedade DADES terapêuticas e aplicações artesanais, especialmente no campo da cestaria.

"De la corteza de la salguera y otras salicáceas se obtiene el ácido salicílico"

  
abromico
  19

abromico é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "abromico", sendo o seu significado: sinto-me ter sido bastante superficial para definir este termo no ano passado. Embora não é reconhecido pelo dicionário da RAE, é um termo técnico derivado do grego: um privativo e bromines: fedorento, fétido e, portanto, significaria não fedorento. Embora seja atualmente fora de uso, esta palavra era usada na zona de Antofagasta, no norte do Chile no século XIX e começo do 20, quando teve nenhum esgoto para esgoto, qual foi a causa de muitos problemas de saúde. Para resolver este problemas, resíduos e esgotos em barris, que eles chamavam de abromicos, bem como os trabalhadores que estavam coletando-os e o serviço em si são coletados.

"El servicio abrómico fue desapareciendo a principios del siglo XX"

  
ir de concejo
  22

Alistana frase perfeitamente verbal que significa ir com outros vizinhos para fazer algum trabalho de comunidade desinteressadamente, como fontes limpas da vila e campo, reparar estradas, canalização de água do banco, plantando árvores, limpar a casa com cejo

"Por decisión de los vecinos reunidos a la puerta de la iglesia al salir de misa, mañana lunes se va de concejo"

  
filotecnica
  21

filotecnica é escrito incorretamente e deve ser escrito como "filotecnica", sendo o seu significado: filotecnia, palavra-chave do adjetivo feminino de origem grega: philos philou: amigo, amante de e techne téchnes: arte, indústria. Filotecnica significa, portanto, que ama as artes

"Las personas abiertas son necesariamente filotécnicas"

  
andar a bueis
  17

Frase perfeitamente verbal que significa que as vacas estão no cio. Quando a vaca vaca encaballan, Cowboys avisar o proprietário.

  
brea
  27

Canadá da Mesta, largura de estrada fora delas, as populações que serve de passo para os animais na transumância para os pastos altos da serra.

"En la brea alistana suele hacer un viento fino muy frío en primavera"

  
andar de alboria
  16

Frase perfeitamente verbal que significa ser elevado durante toda a noite sem dormir por causa de um problema como uma doença de um membro da família ou de um animal está prestes a dar à luz.

"Toda la noche de alboria y al final la vaca no ha parido"

  
amojo
  16

Na língua asturleones, úberes de fêmeas aumentaram em tamanho, quando eles estão prestes a dar à luz ou ter dado à luz.

"La cabra va a parir esta noche: ya tiene mucho amojo"

  
anuria
  54

Derivado da palavra grega: um-: Oh prefixo e ouron negativo: urina ( sem urina ). É a incapacidade de urinar ou produzindo urina. Pode ser por um problema renal ( incapacidade dos rins de produzir urina ) ou por um obstáculo nos ductos, tais como pedras nos rins. A este respeito, que lembro-me que pronto, quando eu era criança, dizia-se que as aves de rapina que maltratando um animal, como um porco-espinho e depois comeu-é, pode não fazer xixi em um tempo. Acho que em alguns casos Sim correu auto-sugestão. De qualquer forma, sim, foi uma boa prática preventiva.

  
tocar madera
  19

Frase verbal que revela alguma superstição e fatalismo cultural com ecos do inconsciente do nosso passado colectivo. Isto acompanhado de expressão de ação é usado para expressar o desejo que as coisas que estão indo bem e são mencionadas, não torça e pior, como se a madeira nos ajudará a isto desde madeira tem sido nosso histórico aliado na luta pela sobrevivência. Por esta razão as culturas animistas do passado, tais como a religião céltica dos druidas, têm florestas sacralizado, Considerando que a morada dos deuses.

"Hoy no ha habido ninguna desgracia, pero toca madera"

  
jarduna
  13

Atividade de significado palavra Basco, ação prática

  
superyó
  23

Também Supereu, como Jorge Luis disse. Além do significado que o nosso colega, enviou o super ego é uma estrutura do Sikhismo interpretado por Freud que internalizar as normas e proibições no processo de socialização, regras e proibições simbolizaram na figura do pai. Essa estrutura é em contraste com o (id) ou drives e desejos inconscientes de dual-direcional: eros e thanatos (instinto criativo e instinto destrutivo). Entre as duas instâncias (superego e id) coloca o ego de Freud (me) como elemento de equilíbrio.

"El superyó es controlador y represor"

  
boldre
  18

Alistano bable em lama bodon, budon, lama, lama acumulada nas áreas de água estagnada, juntamente com folhas e outros elementos em decomposição.

"La charca está llena de boldre"

  
bobaito
  12

Em linguagem asturleones, tolo, bobo, tontaina, atolondrao, simplório.

"¡Anda, anda, no seas bobaito!"

  
furfaya
  7

No miolo de pão asturleones, migalha

"Mira cómo comen las hormigas las furfayas"

  
furrular
  14

Asturleones termo que significa trabalho, desempenhar o papel de bem. Está acima de todas as ferramentas mecânicas.

"¿Pero no estaba rota la radio? -La he arreglado y ya furrula bien."

  
llata
  12

De pronto, perfeitamente, papel de parede, terra de longas e estreitas irrigada por excessiva divisão de heranças a fim de que todo mundo tem alguma área de irrigação para batatas, cebolas, tomates, pimentas

"Me voy, que tengo que regar la llata de las fontaninas"

  
ser un badanas
  14

Perfeitamente verbal frase que significa ser um abandonado, um descuidado, pouco cuidado com sua pessoa e o que o rodeia.

"Fulano es un badanas que ni se lava por la mañana"

  
estar afaroniao
  14

Asturleones alistano língua têm muito calor e poucos querem trabalhar.

"Hoy el rapá está afaroniao: no sale de la sombra de la meda"

  
farona
  14

Alistano asturleones localismo que significa calor excessivo e galbana em agricultores.

"Con esta farona no sé si podremos segar"

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies