Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3868

  Valor Posição Posição 8 8 Significados aceitos 3868 8 Elenco de votos 449 4 Votos para o significado 0.12 45 Consultas 119057 7 Consultas para o significado 31 45 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/3/2024 11:53:50 PM"




estar sembrao
  1

Locução verbal coloquial de ser semeado, ser espirituoso ou espirituoso, como nos diz o Dicionário Aberto, ser inspirado ou engraçado na forma de se expressar ou agir. A tendência de suprimir o d intervocálico no final de alguns particípios, especialmente os em -ado, está se tornando cada vez mais geral, embora a RAE nos repreenda por seu uso descuidado e até vulgar.

  
glasto
  4

Planta corante da família das brassicáceas com flores amarelas que também são chamadas de pastel, isatide, erva de São Filipe, asp de Jerusalém, isatis tinctoria, de cujas folhas uma tonalidade azul escura foi obtida uma vez

  
gilda
  4

Banderilla que inclui uma azeitona sem caroço, uma pimenta e uma anchova, um espeto verde, saladillo e um pouco picante. Tudo começou em uma taverna em San Sebastian, nos anos 50, quando começaram a assistir ao filme de Gilda.

  
dar lache
  8

Cigímio . Ser constrangedor, desagradar, desagradar, dar lágrimas ou algum tipo de rejeição. Del caló , lacha . Muito melhor do que dar cringe.

  
piluetro
  9

Derivado talvez do latim pilus pili, cabelo. Em Alistano e também em Miranda do Douro e outras zonas de Trás-os-Montes, um passarinho que acaba de eclodir e tem pelos em vez de penas. Os raptores allistas costumavam dizer que os piluetros tinham cabelo de burro. Sua aparência de nudez deu origem à expressão "ir a piluetro", para ficar nu

  
aniseiconia
  5

Do grego anisos, desigual e eikon, imagem. Também aniseiconia. Como dizem os acompanhantes, trata-se de uma alteração visual binocular devido às diferenças de tamanho ou formato das imagens retinianas de ambos os olhos. É por isso que é difícil mesclar as duas imagens.

  
bergamasca
  7

Feminino de bergamasco, uma cidade em Bergamo, uma cidade na Lombardia, no norte da Itália. A dança folclórica originou-se nesta cidade por volta do século XVI, lindamente musicada por vários compositores posteriores, como Girolamo Brescotaldi, Biagio Marini ou Marco Uccellini.

  
botticello
  8

Em italiano, diminutivo afetuoso de botte, barril, barril: Kite, barril. É assim que o irmão mais velho de Alessandro di Mariano di Vanni Filipepi, Botticelli, era chamado no Renascimento. O irmão mais velho parece ser como um barril gordo e contrastou à primeira vista com seu irmão mais novo. É por isso que seus conterrâneos florentinos com piadas italianas os chamavam de Botticello e Botticelli. E como Botticelli amava muito o irmão mais velho, assumiu o nome.

  
criar cuervos
  7

A expressão de que fala o nosso ditado, "levanta corvos e eles arrancar-te-ão os olhos" significa ingratidão. Portanto, tenha cuidado com quem você ajuda ou para quem você faz favores, porque a reciprocidade pode não funcionar. Alguns são tão ingratos que retribuem o mal para o bem.

  
jambo
  7

Ciganismo, em tom pejorativo, payo. Nos bairros madrilenos onde ciganos e payos convivem lado a lado, estes últimos acabaram aceitando o termo como sinônimo de tio, mano, irmão, colega ou indivíduo de identidade desconhecida, especialmente nos círculos juvenis.

  
a tutiplén
  6

Locução adverbial coloquial . O catalanismo deriva de "a tot i ple", do latim totus, todo e plenus, pleno. Como diz o camarada, em abundância, a transbordar, em quantidade, a uma articulação, a um capacete. .

  
beguinas
  10

Uma comunidade de leigas que surgiu em Liège no século XII, talvez no meio do padre e reformador Lambert le Begue (o gago), que cuidava dos mais necessitados, dedicando-se também à contemplação e ao trabalho manual, talvez em contato com as ordens mendicantes independentes da Igreja e de outras autoridades. em plena autonomia. Um romance atual "O Espelho das Almas" fala dos beguinos.

  
picar muy alto
  9

Locução verbal coloquial. Ter aspirações e ambições excessivas por possibilidades reais. Buscar metas muito altas em qualquer ordem de coisas sem garantias objetivas de alcançá-las. A frase parece derivar do comentário do rei Filipe IV quando o conde de Villamediana, mais tarde assassinado perto da Plaza Mayor de Madrid, picou um touro numa celebração: "pica bem, mas pica muito alto", aludindo com duplo sentido às suas alianças amorosas.

  
veronal
  6

Remédio para dormir e droga sedativa, também chamada de barbital, medinal ou barbitona, descoberta pelo químico Emil Fischer e pelo médico Josef von Mering no início do século 20. Em 1960 foi substituído por benzodiazepínicos devido aos seus efeitos perigosos. Viajando de trem, von Mering tomou uma dose e teria acordado quando chegou à cidade italiana de Verona.

  
laniakea
  7

Para os entusiastas da astronomia é a nossa maior casa. Havaiano para "céu imensurável": Um superaglomerado de cerca de 100 . 000 galáxias entre as quais está o nosso Caminho de Santiago, com um diâmetro de cerca de 500 milhões de anos-luz e com uma massa de cerca de cem mil quatrilhões de sóis como o nosso. Foi definido e nomeado por um grupo de astrônomos em 2014.

  
berenguela
  9

Nome próprio feminino de origem germânica, cujo masculino é Berenguer ou Berengar, muito típico da nossa realeza e nobreza medievais em Navarra, Catalunha, Castela, Leão ou Portugal. O povo de Compostela agora nomeia a torre do relógio de sua catedral e, mais propriamente, seu grande sino novo que toca em dó baixo. Desde 1989, a idosa, rachada, descansa num canto do claustro com outras irmãs mais novas.

  
guirra
  6

Ovelha valenciana nativa com pele avermelhada e lã, nativa do norte da África, que se adapta muito bem às pastagens secas do Levante e resiste bem à agalaxia contagiosa. As guirras valencianas são boas produtoras de carne, leite e lã. Eles estão em processo de recuperação após estarem à beira da extinção.

  
pelluela
  7

Diminutivo para o desdém de pella , de pilula em latim , diminutivo de pila , bola , bola . Em La Mancha, Extremadura e outras cozinhas, bola de massa frita semelhante a um croquete, feita com farinha de rosca, ovo batido, alho picado e salsa, que é acompanhada pelo ensopado madrileno ou estremenho ou o ensopado quaresmal ou outros pratos. Pelluelas doces sem alho e salsa, claro, também são feitas na Extremadura, Valência e Andaluzia com claras ressonâncias sefarditas.

  
tener en cuenta
  6

Locução verbal. Leve em conta também. Tenha mentalmente algo ou alguém em mente ao tomar decisões. Leve isso em consideração, preste atenção, não ignore.

  
tomar a alguien por el pito un sereno
  7

Ignorá-lo, ignorá-lo, não prestar atenção a ele ou a suas ações ou opiniões, não levá-lo em conta. A locução deriva do abuso do apito pelos vigias diante de qualquer bobagem à noite. Os vizinhos acabaram por ignorá-los quando soaram o apito. Alguns prestaram atenção quando disseram: "Doze e sereno", ou "Cinco e nevando", quando estavam quentes na cama.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies