Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15152

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15152 10 Elenco de votos 1630 617 Votos para o significado 0.11 15 Consultas 382805 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/18/2024 8:14:32 PM"




estar en vena
  36

É uma narração para "ser inspirado, ou ansioso, ou sortudo por alguma coisa." Veja "andando com a veia".

  
estar pato
  18

É uma alusão à frase "estar seco", por "não ter dinheiro". A relação aparece porque os patos têm uma gordura natural que rejeita a água e, embora nadam, sempre saem secos; embora haja outra possível origem que está no gesto de colocar as mãos nos bolsos das calças e levar os fondillos para fora para mostrar que eles estão vazios, a posição dos braços lembra o movimento das asas dos patos ao sair da água.

  
sacar faltas
  11

É uma locução para "falar mal de alguém para desacredita-lo, se ele teria cometido falhas ou não". Ver uma mão, sacar faltas em alguém, sacar, faltar e por alguma variante ou confusão também sacar uma falta (nos esportes "retomar o jogo após uma penalidade").

  
trekkies
  24

Plural de trekkie ("Fã de Star Trek").

  
ciprinofobias
  23

Plural de ciprinofobia.

  
serones
  20

Plural de serón ("cesta transportada por animais de embalagem").

  
legos
  20

Plural de leigos ( como substantivo ou adjetivo ).

  
chirilicas
  13

Plural de chirilica, variante de quirolica ("monedita, diminutivo de chirola") . Veja chirolita (moeda) por etimologia.

  
lacios
  24

Plural de alguns significados do lazio.

  
centauros
  41

Plural de centauro (criatura mitológica) . Veja hipocentauro.

  
créditos
  23

1º_ Plural de crédito em seus diversos significados. 2º_ Na cinematografia é chamado de 'créditos' à lista de nomes de atores, produtores, técnicos, administrativos, todos aqueles que participaram da realização de um filme e que aparecem reconhecidos na tela, geralmente no final da exibição.

  
samsa
  28

Antes de um spam argento-colombiano, 'samsa' pode ser uma sobremesa turca de amêndoas, mel e água de flor de laranjeira, embora existam versões salgadas e picantes. Ele também é o personagem principal do conto Die Verwandlung ("A Metamorfose", Franz Kafka, 1915) onde Gregorio Samsa acaba se transformando em um inseto. Pode até ser um acrônimo como Abuso de Substâncias e Administração de Serviços de Saúde Mental, mesmo que não esteja em espanhol.

  
chunky
  70

É claro que Ingles/chunky ("robusto, corpulento") não é uma Palavra em Espanhol, nem é usado em nossa língua.

  
bércol
  17

Certamente um erro para brócolis ("brócolis").

  
picte
  16

1º_ É o nome de uma variedade de tamal, geralmente preparado com milho. Não há acordo sobre sua etimologia, mas provavelmente se origina do pic'tl de náuato ("compacto, endurece"). 2º_ Na Argentina 'PICTE' é uma sigla que foi utilizada para uma licitação para a compra de equipamentos técnicos, cujo desenvolvimento é "Projetos de Pesquisa (destinados à compra de) Equipamentos Científicos e Tecnológicos". 3º_ Em inglês, o acrônimo 'PICTE' pode defender o Elemento de Captura e Transformação de Imagens Primárias ("Elemento principal de captura e transformação de imagens") que é usado na ciência da computação.

  
miski
  14

Ver Quechua/miski ("doce") , Misky ("marca de doces" )

  
bimembración
  23

É uma figura de linguagem onde uma frase é dividida em dois membros, geralmente por uma conjunção, e em cada um há um paralelismo nas palavras em ordem, hierarquia gramatical, melodia. É formado pelo membro prefixo bi- ( ("dois, duplo" ) ("parte de algo" ) -tion (cria substantivos deverbal ) . Ver polimembração.

  
homónimo
  22

1º_ São palavras que são escritas da mesma forma, mas têm significados diferentes. É uma voz do grego 959; 956; 959; 962; ( ouvimos "igual, o mesmo" ) 959; 957; 959; 956; 945; ( onoma "nome") . 2º_ Também se diz de cada homônimo ("pessoas com o mesmo nome").

  
metátesis
  14

1º_ É um dispositivo literário pelo qual letras ou sons são alterados dentro de uma palavra. Vem do grego 956; 949; 964; 945; 952; 949; 963; 953; 962; ( metatite "transposição, troca de lugar") . 2º_ Em química é um processo de troca de ligações entre dois compostos metálicos.

  
ironía
  19

Na retórica é uma expressão que é usada como zombaria ou desprezo nomeando algo fingindo dizer outra coisa, ou mencionando alguma característica oposta àqueladaque esperada. Também o tom de voz afetado com o qual se diz. Por extensão, é qualquer situação em que algo inesperado acontece e oposto ao que presumimos que deve acontecer. O espanhol herda a palavra do latim, que a retira do grego 949; 953; 961; 969; 957; 949; 953; 945; ( eironeía "para falar simulando ignorância") .

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies