Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3866

  Valor Posição Posição 8 8 Significados aceitos 3866 8 Elenco de votos 449 4 Votos para o significado 0.12 45 Consultas 118403 7 Consultas para o significado 31 45 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 4/29/2024 8:22:02 AM"




hablar en plata
  6

Locução verbal utilizada principalmente no gerúndio. Fale com clareza, diga coisas sem ambiguidades, dissimulações ou eufemismos, mesmo que não sejam favoráveis.

  
castrapo
  10

Variante popular do castelhano falado na Galiza com expressões, sintaxe e voltas do galego. Os puristas consideram-no um discurso vulgar

  
sostenella y no enmendalla
  5

Castelhano antigo por sustentá-lo e não alterá-lo. Expressão que indica persistência contumaz em uma ideia ou atitude imprópria ou errada, teimosia orgulhosa disfarçada de falsa honra originada certamente nas atitudes de cavaleiros ou nobres medievais que lutaram em duelo por um tirar aqueles canudos ali.

  
calambur
  6

Recurso fonético que, como nos diz nosso Dicionário Aberto, altera ou agrupa as sílabas de uma frase ou palavra de modo que o significado dos originais varie. Há muita discussão sobre a origem do termo. Impressiona-me a interpretação de que vem do italiano calamus, (caneta) e burlare (zombar com a caneta). Sabe-se do calambur atribuído a Quevedo chamando coxo à rainha Isabel de Borbón, primeira esposa de Filipe IV

  
cabios
  8

Ripas de madeira localizadas perpendicularmente nas vigas e sob tábuas mais finas e largas na construção dos telhados. Para a minha terra chamam-lhes cantiaos e as tábuas por onde andam a ardósia ou os azulejos chamam-lhes chilla. Em alguns lugares também dizem cabios e cabrios para as travessas superior e inferior de uma moldura de janela e para a parte superior de uma porta.

  
comepecados
  11

Na cultura anglo-saxônica essa figura existiu até o início do século XX. Ela era chamada sem comedor e costumava ser uma mendiga ou marginal com a qual ninguém queria se associar até que outro morresse. Sua atividade consistia em comer e beber alguns produtos (pão, cerveja) colocados em contato com os mortos ou moribundos.

  
signo de frank
  7

Sintoma controverso de doença cardiovascular descrito em 1973 pelo pneumologista americano Saunders T Frank. É um sulco transversal no lóbulo da orelha que muitas pessoas desenvolvem especialmente com a idade. Analisando o busto, encontrado em Itálica, do imperador Adriano, o comentarista observou que o artista refletia esse sinal em seu lóbulo da orelha, do qual deduziu que Adriano provavelmente morreu de problemas cardíacos.

  
procyon
  7

Do grego pro, antes e kyon, cão, estrela brilhante da constelação de Canis Minor, que aparece antes da estrela do cão, Sirius ou Sirius de Canis Major no hemisfério sul do céu. Os latinos também a chamavam de Antecanis.

  
docena del panadero
  5

Entre os ingleses desde o século XIII conta-se, assim, o número 13. Dizem também longas dezenas e dezenas. Por meio de um regulamento sobre o preparo do pão, os padeiros deram aos consumidores 13 pães em vez de 12 para se curar na saúde. Por aqui a chamamos de dúzia de frades, a docenica.

  
docena del fraile
  5

Um docônico, ou seja, treze. Um certo frade mendicante foi comprar ovos em nome do abade. Para o abade, meia dúzia; para o anterior um terço e para ele um quarto de dúzia. Total : uma docenica .

  
hocus pocus
  4

No mundo anglo-saxão é a expressão utilizada pelos magos nos processos de encantamento, enfeitiçamento ou prestidigitação, equivalente à nossa abracadabra, potagia mágica ou jamalají-jamalajá. Segundo alguns, trata-se de uma imitação burlesca do hoc est corpus meum, expressão usada pelos padres católicos na consagração da missa para transformar o pão no corpo de Cristo.

  
carpanta
  5

Personagem criado nos anos 50 pelo cartunista catalão Josep Escobar i Saliente, personagem sempre faminto, símbolo da Espanha da fome, do mercado negro e do racionamento na ditadura e no pós-guerra. Daí o ditado para gastar mais fome do que Carpanta, para ser canino faminto, para ser mais faminto do que o cão de um cigano, para ser mais faminto do que o talento de Deus.

  
estar en órsay
  10

Anglicismo. Transcrição da expressão futebolística de fora-de-jogo, fora-de-jogo, recolhida na regra 11 dos regulamentos do futebol com muitas nuances de estratégia de ataque e defesa. Em um sentido metafórico, define qualquer situação de pouco controle, distração ou confusão com pouca ou nenhuma atenção.

  
gorreto
  8

Alistanismo . Gorrino , porco , gurriato . Assim, anexamos coletivamente os vizinhos de uma cidade próxima à minha. Na minha infância, atiramos pedras um no outro na fila. Chamavam-nos pipas e cegonhas. Agora somos todos parte da Espanha esvaziada.

  
mear en pared
  6

Na minha terra Alistana esta expressão indica que a criança já não é tão criança, que está a envelhecer e, portanto, já não está inocentemente em qualquer poço de árvores. Minha tia Vicenta me lembrou há muito tempo que sua mãe, ou seja, minha avó riu quando se lembrou de uma conversa com um vizinho que disse: Leite, filha, meu Casimiro já na parede. O que significa que ele já era um garçom de pleno direito. Que eu não poderia tratá-lo como uma criança.

  
tocarios
  6

Nome, transmitido pelo geógrafo e historiador grego Estrabão no livro XI de sua Geografia, de um povo com características ocidentais, falantes de uma língua indo-europeia homônima, que arqueólogos e antropólogos colocam na Ásia Central, a oeste da China, por quase dois milênios aC.

  
güera
  6

Água. Os meus compatriotas também dizem agüera e agueira e assim chamam a vala ou pequena canalização da água da chuva nos vales e vales, nas margens do rio ou nos pomares para irrigar. O termo também está presente em inúmeros nomes de lugares, como Las Güeras, Las Llevagueiras, La Llavaguerica e La Llavaguerona.

  
jurar en arameo
  7

Também juro em hebraico. Xingamentos, arremesso de sapos e cobras pela boca, blasfemando, xingando e xingando, esbravejando. A origem da expressão foi certamente na expulsão de Sefarad em 1492.

  
alzapón
  7

Além do que o Dicionário nos define como uma porta da frente das velhas calças e calças para fazer o que é necessário sem abaixar toda a roupa, pois minha terra Alistana era uma porta de madeira que fechava uma janela do namoro do porco onde eles eram alimentados sem entrar.

  
darle a alguien un pronto
  6

Locução verbal. Reagindo de forma inesperada e abrupta a algo. Mas se a reação é negativa com uma expressão de raiva, raiva ou mau humor, então dá a veia, talvez porque em situações de excitação e raiva as veias do pescoço incham.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies