Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3866

  Valor Posição Posição 8 8 Significados aceitos 3866 8 Elenco de votos 449 4 Votos para o significado 0.12 45 Consultas 118318 7 Consultas para o significado 31 45 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 4/28/2024 9:54:51 PM"




gliptoteca
  10

Do grego glipto, gravura, esculpido e theke, caixa. Museu de objetos gravados e esculpidos especialmente em pedra. A gliptota mais conhecida é a de Munique, que nos permite retornar à Grécia e Roma clássicas, criadas no século XIX.

  
con
  13

Preposição que sempre funciona com substantivos, pronomes ou verbos ou frases com função substantiva indicando o meio ou instrumento da ação, (ele bateu com o cajado), o caminho, (ele fez isso com cuidado), ou outra circunstância como companhia, (João fez isso com seu irmão). Com infinitivos ou frases introduzidas por QUE pode ser equivalente a um gerúndio ou indicar condição, (com o qual você se apresenta, basta ser aceito). Ele também tem um uso aritmético com equivalência de vírgula em expressões numéricas com decimais, como 5 com 5 ou 5 vírgula 5, ( 5 , 5 ).

  
bárcida
  11

Alguns também dizem bárbaro. Adjetivo cunhado por historiadores. Sobre a família da Barca, família nobre da antiga cidade de Cartago à qual Amílcar Barca, Asdrúbal e Aníbal pertenciam. O apelido Barça significava relâmpago.

  
echar de menos
  11

Portuguesismo derivado de achar menos. Saudades, sentindo a ausência de algo ou alguém, como também diz o camarada Jorge Luis Tovar Díaz e tão bem. Saudade, sentimento de saudade do que não está lá ou de alguém ausente. A este sentimento, aplicado à terra, os do noroeste e especialmente os galegos chamam-lhe morriña. Mas é universal.

  
mal que bien
  13

Locução modal adverbial: Não muito bem, mas bom, algo pior do que o esperado, tirandillo, trapaça, superação de dificuldades, como diz o nosso Dicionário Aberto, lá vamos nós, alcançando o objetivo aos trancos e barrancos.

  
número regnal
  13

Número ordinal na ortografia romana que é adiado para o mesmo nome das diferentes pessoas que ocupam o cargo de governante, sucessivamente ou não, de algumas instituições, como as monarquias ou o papado. Curiosamente, este ordinal é pronunciado como cardeal a partir do décimo. Por exemplo, em Afonso VI pronunciamos Afonso Sexto e em Afonso XII dizemos Afonso Doce.

  
número mach
  10

Ou simplesmente Mach em homenagem ao físico austro-húngaro Ernst Mach (pronuncia-se Maj). Este número indica a velocidade de um objeto em relação à velocidade do som no mesmo meio. Assim, Mach 1 indica um deslocamento na velocidade do som. Se um avião se move com velocidade Mach 2, ele excederia o dobro da velocidade do som.

  
argyráspidas
  11

De argyros, prata e aspis aspidos, escudo: escudo de prata. Corpo de elite do exército de Alexandre, o Grande. Eles usavam escudos e capacetes prateados, mas sem couraças, o que lhes dava mais mobilidade. Eles se moviam entre a infantaria pesada dos hoplitas e a cavalaria. Eles costumavam ser chamados de hipaspistas (hipo-aspi). Alexandre os renomeou na Índia. Em sua morte, eles tiveram dissensões internas até que Antígono I Monoftalmo os dispersou.

  
ser una estrecha
  10

Vá em frente que eu reconheça que esta é uma linguagem machista que infelizmente nos acompanha há muito tempo e lá está. Dizia-se e continua a ser dito das raparigas com quem era muito difícil, se não impossível, foder, objetivo primordial e ilusório na maior parte do tempo de todo bom homem ibérico e não.

  
listas y tontas
  14

É assim que o povo de Madri tradicionalmente chama os donuts que são feitos aqui e particularmente por San Isidro. Eles são feitos com a mesma massa, (farinha, ovo, óleo, açúcar, casca de limão, copo de anis), mas têm um acabamento diferente. As listas são revestidas com uma pasta quase líquida amarelada de água, açúcar e suco de limão. Os tolos ficam nus. Temos também os franceses, criados pelo pasteleiro de Fernando VI, batidos com amêndoas granuladas e os de Santa Clara com merengue.

  
comerse un colin
  12

A expressão idiomática sempre tem uma forma negativa: Não coma rabo, como essa outra mais tradicional: Não coma um donut, ou seja, não atinja o que se pretende especialmente em questões amorosas. No prado de San Isidro, os meninos que não flertaram disseram que não tinham comido um donut. Então uma canção de Mecano dos anos 80 diz: " . . . Eu não comi um rabo. Estes são apenas alguns estreitos e fomos dormir. . . "E os elegantes trocaram os fios pelas colines.

  
budleja
  12

Gênero de plantas da família Scrofulariaceae com muitas espécies, nomeado por Linnaeus em homenagem ao botânico inglês Adam Buddle. Geralmente são arbustos ornamentais e com atribuições medicinais. No meu bairro abunda o Budleja Davidii, que também é chamado de arbusto de borboleta com floração abundante e marcante durante todo o verão.

  
esse est percipi aut percipere
  75

Ser consiste em ser percebido ou perceber. Esta expressão sintetiza o pensamento do filósofo irlandês do século XVIII George Berkeley, curiosamente e em aparente contradição, empirista e idealista ao mesmo tempo. Há apenas coisas percebidas e na medida em que elas são percebidas e nós, a consciência perceptiva. Não há mais nada. A matéria em si é uma abstração. E Kant tomou boa nota quando acordou de seu sono dogmático.

  
sin vender una escoba
  11

Idioma que interpreta situações em que o esperado não é alcançado ou o que na lógica deveria ser por diferentes razões. Um fazendeiro da minha terra, cujo trator havia quebrado para que ele não pudesse arar a terra, me disse recentemente: É meio-dia e eu não vendo uma vassoura.

  
beati hispani quibus vivere est bibere
  50

Expressão engraçada usada desde os tempos antigos e desde o Renascimento tem sido comentada como um exemplo de betacismo. Mas antes de Júlio César Scaliger zombar com essa expressão de nosso betacismo, outros autores anteriores já relacionavam o bibere e o vivere. Por exemplo, o gramático do século II Ateneu cita uma passagem de Antifanes de IV a . C . : To de dsen, eipe moi, tí esti; to pinein , phemi ego : Viva , diga-me , o que é isso? Beba, eu digo. Não digo que viver é apenas beber, mas que beber, entende-se que o vinho ou outras coisas que nos fazem felizes, é viver

  
decimatio
  9

Decimatus , punição aplicada aos legionários romanos em algumas situações de inépcia, covardia ou deserções de grupo. Os soldados das coortes ou grupos de exércitos envolvidos foram divididos em grupos de 10. Aquele que dos 10 desenhou a pedra preta em um sorteio teve que ser espancado até a morte ou apedrejado por seus próprios companheiros. Evidentemente, a punição não promoveu a coesão entre os pares. Apesar de sua duvidosa eficácia como corretivo, foi aplicado em algumas ocasiões. Por exemplo, quando o exército de Espártaco derrotou os soldados do pretor Cláudio Glabro aos pés do Vesúvio porque eles não haviam fortificado o acampamento à noite.

  
háptica
  35

Ciência do toque. O verbo grego hapto significa ligar, segurar, dar um nó e também tocar, alcançar, tomar e perceber. Estuda o comportamento do contato e das sensações, especialmente as sensações não visuais. O museu tipológico da ONCE em Madrid, cujo lema é "museu para ver e tocar", permite-nos desenvolver a percepção háptica.

  
mailo -a
  17

Na Galícia, contração da conjunção mais ( e, mais ) com os artigos o, a, os, como .

  
galdarro
  16

Pelos Montes de Toledo e pela Comarca de la Jara, sino que foi colocado em vacas, cabras e marones, por cujo som o gado estava localizado. Castronuñero , gentilicio de Castronuño, de onde você pode ver o grande meandro do Duero em Valladolid.

  
hieródulo
  18

Do hierós grego, sagrado, consagrado aos deuses ou sob sua proteção e doulos, escravo. Escravo a serviço do templo de algum deus ou deusa. Muitos hierodules exerciam prostituição sagrada. Eugea estava a serviço do templo de Afrodite em Corinto, diz Pausanias. Milhares de homens ricos e poderosos teriam morrido de amor em sua cama. Suas fortunas, para o templo, para os sacerdotes que estavam por trás das sacerdotisas.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies