Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15102

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15102 10 Elenco de votos 1065 617 Votos para o significado 0.07 15 Consultas 377334 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/12/2024 5:47:06 AM"




hasta el culo
  15

1º_ É uma variante unissex de estar até as bolas, que é originalmente masculino, ou de estar até o, que é a versão feminina. De qualquer forma, a ideia não é colocar um limite vertical para o cansaço, mas usar uma palavra vulgar para tornar a expressão mais chocante e eficaz. Veja bunda, fique na bunda, Quechua/chirisiki. 2º_ A comparação de quantidade também é usada para algo que é feito demais, como "entregar na bunda", "vomitar na bunda". 3º_ Um caso especial é o de "muita distância, afastamento" em que é usado como "até a bunda de [um lugar geográfico]".

  
estar hasta el culo
  13

É definido em "até a bunda". Veja até as bolas, até as tetas, fique até os cojones.

  
ir de vientre
  31

É um eufemismo para "defecar" Ver o corpo, acalmar a barriga, mover a barriga, fazer os dois, plantar um pinheiro, esgueirar-se, cagar.

  
cara de raja
  20

Além do significado chileno mencionado por JOHN, "cara de raja" também é uma versão para "cara de culo".

  
cara de piedra
  36

Pode ser interpretado como "rosto, sem vergonha", ou também como "sem expressão", "cara de pôquer", "gesto severo". Veja também "cara de raja".

  
lavarse las manos
  13

Além do significado literal referido ao aliciamento, trata-se de uma frase para "desconsiderar uma questão que pode ou não ser de sua própria preocupação". Há uma origem detalhada no pontiopilatismo. Veja também lavar as mãos de alguém e o super literário lavar as mãos em um assunto.

  
tener la cabeza en las nubes
  13

É uma expressão para qualificar alguém irrealista, que vive em suas fantasias, que "tem a cabeça longe da terra". O que nem sempre é considerado ruim, mas também uma condição para o "pensamento criativo". Veja nefelibata .

  
con una mano atrás y otra adelante
  20

É uma expressão que é usada para descrever um grau de pobreza extrema, que você está sem recursos econômicos ou que se perdeu em pouco tempo. É uma referência à nudez, um exagero por ter perdido até mesmo roupas e ter que usar as mãos para cobrir as partes pudendais. No dicionário há outras versões mal redigidas, como "com um pano atrás e outro na frente", "com uma mão para trás e outra na frente com uma mão na frente e outra atrás". Veja Quechua/chirisiki.

  
juana
  15

Versão feminina do nome John.

  
amalia
  17

Nome da mulher de origem germânica, onde amal significa "trabalho, vigor, fertilidade". Veja Amelia.

  
úrsula
  15

É uma versão feminina do nome Ursino, mais próxima do original latino, onde ursula, ae significa "filhote, ursinho, filha de urso".

  
embeli
  10

É um nome feminino, provavelmente inspirado pelo embelish inglês ("embelezamento"), porque soa semelhante.

  
karely
  19

Karely é um nome feminino, às vezes usado como hipocorista. Não há acordo sobre sua origem, algumas teorias assumem que é uma variante feminina de Carlos, por isso viria do cheorl germânico ou keorl ("pessoa, no sentido de 'não-escravo'); para outros tem uma origem latina na cara adjetiva ("querida, amada, valiosa").

  
gail
  28

'Gail' é um nome de mulher rara em espanhol, onde Gala é a preferida. É também o nome de várias empresas que não vamos mencionar para não fazer espam.

  
yorlenis
  15

É o nome de uma mulher com algumas variantes, como Yorleni ou Yorleny, e com uma etimologia muito duvidosa; na web há sites que o dão como hebraico, talvez árabe, mas eu apostei em alguma língua americana, México ou Caribe.

  
greysi
  20

É o nome de uma mulher, mas sua etimologia é mais do que duvidosa. Parece uma variante de Grace, que em espanhol é usada como hipocorista de Graciela, assim como Cinza ou Cinza; Este último é um sobrenome com variantes nas Ilhas Britânicas (Greye; McGraw) que formou um patronímico como Greyson, e que também poderia acabar em espanhol como o nome Greysi. Provavelmente, é uma referência ao cabelo grisalho, cor do cabelo. Ver Inglês/cinza ("cinza").

  
canillas
  10

1º_ 'Canillas' é um bairro da cidade de Madri (Espanha). Também faz parte do nome de vários municípios espanhóis. 2º_ Plural de toque (em seus diferentes significados).

  
jocoyo
  16

Jocoyo é uma cidade do Peru localizada no distrito de Desaguadero. 2º_ 'jocoyo' é um apocope de jocoiote, "o filho mais novo, o benjamin", também "o mais mimado"; embora ambos possam vir diretamente do xocoyotl de náugoca. Por algum erro ver jocoyol (planta de alazão).

  
tarifa
  14

1º_ Lista de preços ou valores predefinidos, geralmente para impostos ou serviços públicos. Tarifa é um município da Espanha localizado na província de Cádis, região.

  
britannia
  16

1º_ Britannia foi o nome da província romana ao sul da Ilha Albion, que em inglês é conhecida como Britânia e hoje é a ilha da Grã-Bretanha. A origem desses termos está no povo bretão, que o habitou até a invasão anglo-saxã no século V. Veja bagre. 2º_ É também um nome para o "metal da Grã-Bretanha", uma liga de estanho (93%), antimônio (5%) e cobre (2%). 3º_ É o nome de romances, séries, bandas musicais, . . .

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies