Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15094

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15094 10 Elenco de votos 1065 617 Votos para o significado 0.07 15 Consultas 376253 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/10/2024 12:56:31 PM"




radical
  16

1º_ Em relação à origem, à raiz de algo. Vem do radix latino, icis ("raiz"). 2º_ Em matemática é o sinal de radicação ( ? ) . 3º_ Na linguagem é a parte coincidente das palavras que estão relacionadas ou são cognatos. 4º_ Na química é uma forma de chamar o íon ("partícula eletricamente carregada"). 5º_ Na Argentina é membro ou seguidor do partido político Unión Cívica Radical (UCR). 6º_ Em alguns países é erroneamente usado como radicalizado, talvez por causa da influência do inglês.

  
berbís
  39

É um plural de berbí (tipo de tecido), embora em espanhol fosse melhor formado como "berbíes". Também pode ser um erro de Berberis ("barberry"), mas acho que não.

  
cogollos
  31

Plural de brotos em seus vários significados.

  
andarines
  20

Plural de andarín em seus diversos significados.

  
bizcornetos
  18

Plural de bizcorneto ( "bizco , estrábico" ) .

  
consecotaleofobias
  14

Plural da pouca consagrofobia grave.

  
estros
  17

Plural de estrus, em seus diversos significados.

  
sesos
  39

Plural de cérebro ("cérebro"), embora também seja geralmente usado para se referir a apenas um. Deve ser porque tem dois hemisférios que parecem simétricos, e em espanhol há vários casos em que um plural é usado para um objeto singular de duas partes iguais.

  
amorines
  21

1º_ Plural de amorín ("imagem de cupido como anjo", "amorío") . 2º_ Foi uma organização política e religiosa secreta formada por cerca de 600 pessoas no estado de Utah (EUA) em meados do século XIX. Seu propósito era impedir que o avanço católico em um território dominado pelos mórmons do Movimento Santo dos Últimos Dias, onde eles haviam se estabelecido após serem expulsos de outros estados.

  
ok boomer
  30

É uma expressão dirigida a um "boomer" (pessoa da geração "baby boom") como se lhe desse a razão em suas opiniões; mas, na realidade, é descartado.

  
pulzante
  10

Erro pulsando, afiado, adoçante, . . .

  
nitio
  34

Pode ser um erro do NiTiO 8323; ( níquel oxigênio de titânio sub três ) , afiado, ágil, lítio, local , . . .

  
benda
  13

Erro por venda , verbos / venda , banda , abençoado ( abençoado ) , caminho , menda , Zenda , beoda (beodo ) , . . .

  
poster
  17

Erro por pôster, sobremesa, post, post, sobremesa, inglês / pôster , . . .

  
tejeria
  15

Pode ser um erro tecendo ("tecelagem, telhado"), o feminino de tecelagem, verbos/tecelagem, verbos/medo, verbos/tajearía, . . .

  
pavilado
  12

Não sei de onde esse erro veio, pode ser uma má interpretação do pabiloso ("mortecino"), ou vir de conhecimento ("acordado").

  
dictrico
  10

Parece algum desovar entre díptico e tríptico, talvez uma má digitação de pictórico, ou distrito, ou icterícia, ou dielétrico, ou diacrítico, ou . . .

  
genocidio
  18

É um tipo de crime contra a humanidade, onde um grupo é exterminado por causa de sua origem racial, sua religião, seu sexo, . . . Pode ser estendido a diferenças políticas, ideológicas, geográficas; mas, na verdade, o limite prático para esse conceito deve estar fora de um conflito armado, uma vez que uma guerra é sempre entre lados opostos por alguma razão, e em um genocídio mata-se apenas por uma característica das vítimas. É uma palavra usada pela primeira vez como título em um capítulo sobre o Shoah da obra Axis rule in occupied Europe ("O domínio do eixo na Europa ocupada", Raphael Lemkin, 1944), combinando as vozes latinas gens, gentis ("nação, povo, tribo, clã") o sufixo -m ("quem mata").

  
shoá
  16

'Shoah' é uma palavra de origem hebraica como 1492; 1513; 1493; 1488; 1492; (yoá "catástrofe") que é usada pelo povo judeu para se referir ao genocídio que sofreram durante o regime do Terceiro Reich na Alemanha nazista. Veja o Holocausto.

  
abismo
  19

1º_ Profundidade enorme, extrema diferença de alturas para baixo, difícil ou até impossível de medir. Vem do abismo latino tardio, e que o retira do grego 945; 946; 965; 963; 963; 959; 962; ( abyssos "sem fundo") . Veja o abismo. 2º_ Na heráldica é a parte central de um escudo. Ver mise em abîme . 3º_ Poeticamente, "inferno" (como um lugar). 4º_ Primeira (como 'I') pessoa em singular do presente do modo indicativo para o verbo abismar . Veja verbos/abismos.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies