Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15109 10 Elenco de votos 1222 617 Votos para o significado 0.08 15 Consultas 377430 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf
"Estatísticas atualizadas em 5/12/2024 9:31:46 AM"
Plural de pedra preciosa, que como locução é discutível, porque é entendida a partir de pedra (mineral) e preciosa ("apreciada, de alto preço").
Plural de peti ("afetuoso diminutivo de petiso ou petisa, também de petisú") .
Cabelo plural. Veja o cabelo.
Plural de aborrecimento ("isso incomoda, irrita") .
Plural de máximo .
Plural de meco (em seus diversos significados) .
Plural feminino de distribuição.
1º_ Plural de antífono ("canções litúrgicas") . 2º_ Assim, no plural, antes era um eufemismo para "nádegas, nádegas". Por etimologia ver antifonário .
É outro nome para o gênero ficção científica.
Outra forma de chamar os willi (seres mitológicos).
É outro dos nomes pelos quais o povo costarriquenho da América do Norte é conhecido.
É uma versão de Satanás, tirada da forma latina de Satanás.
Variante popular da necromância, por uma confusão com o negro latino, i ("preto"). Veja magia negra.
1º_ É uma variante de bufarrón, que tem outros como bujarrón ou bugarrón. 2º_ Em alguns países americanos é outro nome para burundanga.
Outra versão para zeneize ("Genoese", "seguidor do clube boca juniors"). Veja xeneize, bostero.
Certamente é um trolling pela fêmea hazañero.
Erro por hidrobiologista (hidrobiologista feminino) ou mais provável por hidrobiologia.
Pode ser um erro, mas é mais seguro ser trollado por foder; pelo costume de inserir palavras sem as letras do espanhol, como /ñ/ ou vogais acentuadas.
Erro por vulgarismo viergüela ("varíola").
É certamente um trolling de tirapié. ( Porque este não é um dicionário marathi para sair por aí definindo nessa língua uma palavra que em espanhol não é usada. )