Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15145

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15145 10 Elenco de votos 1630 617 Votos para o significado 0.11 15 Consultas 381131 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/17/2024 12:27:14 PM"




varita mágica
  9

Na verdade, deve ser entendido por "varinha" ("diminutivo de vara") e "magia" ("que tem ou faz magia"); Mas tomou seu próprio sentido como a ferramenta de fadas, magos e feiticeiros para fazer suas maravilhas ou ilusões. E, por extensão, qualquer instrumento para resolver situações difíceis de uma forma que pareça fácil.

  
pasa de uva
  5

Uva desidratada que é utilizada para complementar o sabor em algumas refeições, principalmente sobremesas. Eles ficam com uma forma menor e enrugada.

  
televisor inteligente
  6

É a versão espanhola da smart tv inglesa.

  
comunidad andina
  6

É uma organização política, econômica e comercial que tem como membros todos os países da região andina sul-americana (exceto Chile e Argentina, que são associados). Antes de 1969 era conhecido como Pacto Andino ou Grupo Andino. Veja Andes, Peru, Bolívia, Equador, Colômbia, CAN.

  
asesinómela
  10

Forma pronominal de objeto duplo para uma flexão do verbo matar ("matar uma pessoa"). Veja verbos/assassinados, me ("pronome singular de primeira pessoa"), o ("pronome feminino de terceira pessoa do singular").

  
desgañotarse
  7

Forma pronominal para o verbo desgañotar ("cortar pelo pescoço, torcer o pescoço").

  
rehusarse
  8

Forma pronominal do verbo recusar . Ver se ( pronome ) .

  
despachurrarlo
  7

Forma pronominal do verbo despachurrar . Ver pronome lo .

  
acodame
  7

Além da tribo, é uma flexão pronominal do verbo cobl. Veja verbos/acodá, me (pronome).

  
aplastarse
  10

Forma pronominal do verbo esmagar . Ver pronome se .

  
dejarse
  8

org/licença . htmForma pronominal do verbo deixar . Ver pronome se .

  
túpele
  10

Forma pronominal para uma flexão do verbo tupir ("apertar, preencher, reunir, empurrar, cansar" [nota: é de origem onomatopaica e tem uma interpretação flexível]), com o pronome le . Essa versão pronominal é muito comum em várias regiões da América Latina como uma exclamação de fôlego ou aborrecimento, dependendo do contexto. Veja verbos/tupe .

  
irse de botellón
  6

Ver ir (verbo), se (pronome), de (preposição), botellón (celebração com bebidas alcoólicas).

  
hacer ejercicio
  8

É apenas 'exercício', que é usado mais para exercícios físicos, como ginástica, esporte, . . .

  
avivar el fuego
  9

É só isso: "acender o fogo", literal e figurativamente.

  
echar alhucema
  8

Veja elenco ("arremesso"), alhucema ("lavanda, planta aromática").

  
no trabajes tanto que te vas a herniar
  9

É usado como ironia para aqueles que não se esforçam em suas tarefas, muito mais do que em um sentido literal; mas, em qualquer caso, entende-se. Veja não (negação), verbos/obras, ambos (quantidade), hérnia ("produzir uma hérnia").

  
dar flojera
  8

E. . . É isso, "dá preguiça", como "dá preguiça, cansaço".

  
hacer el panoli
  15

Gostaria de dizer que "fazer o panoli" passa como uma locução, mas não, é como "fazer um tolo". Entende-se.

  
dame una adiro
  10

Ver verbos/dama , una ( artigo ), Adiro ( "marca registrada de AAS" ) .

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies