Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15008

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15008 10 Elenco de votos 1063 617 Votos para o significado 0.07 15 Consultas 369650 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 4/29/2024 9:58:06 AM"




siderodromofobia
  46

É o medo dos trens, de viajar sobre eles, de suas formações, de vê-los passar, . . . Este é um dos casos em que o esforço de médicos e linguistas para ajustar uma etimologia impossível (ao contrário de outros como consagrofobia, hipopotomonstrosesquipedaliofobia, nomofobia, contreltofobia, transfóbica onde eles colocam qualquer coisa) é valorizado. Todos sabemos que as fobias têm nomes de origem grega, e que no antigo Helade não havia ferrovia, então ao mencionar essa patologia o psiquiatra Sigmund Freud a chamou em esenbahnangst alemão, para eisenbahn ("ferrovia") angústia ("medo"), até que alguém teve uma inspiração e traduziu para o grego cada um de seus componentes. Assim foi como 963; 953; 948; 951; 961; 959; 962; (sideros ), que certamente o grego tirou de alguma outra língua para "ferro, ferro", 948; 961; 959; 956; 959; 962; (dromos) para "pista, pista, pista de corrida", e 966; 959; 946; 959; 962; (fovos) que é "medo, medo". Veja philately.

  
catapedafobia
  12

É uma "fobia de pular de um lugar mais alto". Etimologicamente seria o medo de descer um degrau ou saltar para um nível mais baixo, e vem do grego 954; 945; 964; 945; ( katá "para baixo, para baixo, para trás" ) 960; 951; 948; 945; 969; ( pedáooo "salto" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "medo") .

  
eleuterofobia
  11

Mais do que uma fobia é um transtorno de ansiedade que uma pessoa sofre da possibilidade ou do fato de não depender de algo ou de alguém que toma decisões sobre sua vida, em muitos casos porque se sente incapaz de fazê-lo por si mesma. Durante o século XIX, a definição era mais literal, pois esse "medo da liberdade" era comum entre escravos libertados que não sabiam como atuar sozinhos na sociedade. A etimologia é grega, por 949; 955; 949; 965; 952; 949; 961; 959; 962; ( eleútheros "livre" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "medo") . Ver disestesia aethiopica, drapetomania.

  
catisofobia
  22

É o medo de sentar, de apoiar o. . . corpo em algo, por estar em uma altura mais baixa ou para alguma fobia associada com a própria cadeira. Tem origem grega por 954; 945; 964; 945; ( katá "abaixo, abaixo, abaixo" ) 949; 950; 959; 956; 945; 953; ( ezomai "sit" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "medo" )

  
ginecofobia
  12

É o medo das mulheres, que geralmente se refere a homens que sentem rejeição por medo do contato sexual com as mulheres; embora seja muito usado (e mal) como misoginia. Consiste nas vozes gregas 947; 965; 957; 945; 953; 954; 959; 962; ( gynaikós "mulher" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "medo") .

  
tripofobia
  18

É o medo de uma superfície com muitos buracos repetidos como em um padrão, ou qualquer forma semelhante; embora não pareça ser realmente uma fobia, mas sim uma rejeição, um desconforto. É tirada do grego 964; 961; 965; 960; 945; ( trypa "furo, broca" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "medo") . ¡

  
talasofobia
  23

É uma fobia do mar, de grandes extensões de água. É uma palavra de componentes gregos: 952; 945; 955; 945; 963; 963; 945; ( thalassa "mar" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "medo") . Veja potamofobia, pleofobia, hidrofobia, dinofobia, napatia, talase.

  
enoclofobia
  16

É o medo de estar no meio de uma multidão. A etimologia grega é muito precisa, pois é composta pelas 949 vozes; 957; ( em "in , inside" ) 959; 967; 955; 949; 969; ( ocleo "multidão irritante" ) 966; 959; 946; 959; 962; ( fovos "medo") .

  
pythia
  24

Em espanhol seria apenas o asteroide (porque suponho que o colega GARCÍA ALBERTO ENRIQUE não os publica em inglês, e eles devem ser escritos assim em qualquer língua). Cada píton de Apolo em nossa língua é chamada de Pythia, em homenagem a Pito (antigo nome de Delfos).

  
iphigenia
  30

Na verdade, seria apenas o asteroide, porque em espanhol o tão mencionado caráter mitológico é escrito Iphigenia.

  
terpsichore
  13

Na verdade, é só o asteroide, porque a musa em espanhol se chama Terpsichore.

  
nephele
  14

Pode-se dizer que para a nossa língua é apenas o asteroide (e mesmo isso seria discutível), porque em espanhol a divindade grega é chamada de Néfele.

  
t tauri
  20

'T Tauri' é um tipo de estrela de baixa massa cercada por gases que supostamente formam planetas como acontece em nosso sistema solar. O nome foi tirado de uma estrela representativa na constelação de Touro.

  
atmósfera
  24

1º_ Massa gasosa ao redor de um planeta ou lua. Para os espanhóis vem do latim atmosphaera, mas a origem é grega por 945; 964; 956; 959; 962; ( atmos "vapor, ar") 963; 966; 945; 953; 961; 945; ( sfaira "esfera") . 2º_ Figurativamente é usado como "meio ambiente, clima, meio ambiente". 3º_ Unidade de medição de pressão com o atm símbolo .

  
urano
  28

1_ Ele é o deus grego do céu, marido de Gaia ("deusa da terra"). O nome original é 927; 965; 961; 945; 957; 959; 962; (Ouranós ) . 2º_ Pelo anterior, sétimo planeta do nosso sistema solar.

  
galaxia
  12

Em princípio é a chamada Via Láctea, nossa própria galáxia, mas o nome se estende genericamente a qualquer um dos grupos de estrelas e matéria cósmica ligados por sua gravidade como um conjunto reconhecível no espaço. O nome é latim, mas é retirado do grego 947; 945; 955; 945; 958; 953; 945; 962; ( galaxías "digno de leite?") ) , de 947; 945; 955; 945; 954; 964; 959; 962; (galacts "de leite" ), porque do nosso planeta é visível no céu um aglomerado de estrelas que se parece com uma mancha branca, e de acordo com a mitologia seria o leite derramado pelo seio da deusa Hera.

  
intra-
  12

É um prefixo de origem latina que é usado como "dentro, interno". Em espanhol há uma versão como "introdução", mas ainda não sei se está no DICIONÁRIO do RAE. Veja a introdução .

  
-nte
  19

É um sufixo para criar adjetivos deverbal.

  
acui-
  19

É um prefixo em relação à água. Da água latina, ae.

  
-icio
  13

Sufixo latino que é interpretado como "insistência em uma atitude" formando substantivos, ou como "relacionado" em adjetivos.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies