Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  34823

  Valor Posição Posição 2 2 Significados aceitos 34823 2 Elenco de votos 2182 138 Votos para o significado 0.06 1 Consultas 1013393 2 Consultas para o significado 29 1 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/17/2024 11:12:30 AM"




yuanfen
  298

yuanfen é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Fen Yuan", sendo o seu significado: Yuan é a moeda da China. Yuanfen é algo como local ou ponto onde encontrar Yuan. Ponto de redenção ou troca de moedas estrangeiras por Yuan. Fen também é equivalente a uma moeda de Yuan e a décima parte de um jiao décimo; 40 Yuan ).

  
tomas
  18

Na Colômbia, Tomás é a forma de chamada curta as tomadas ou fichas. Site para capturar a energia ou ligar. Tomás é cada uma das ocasiões em que você deve beber uma droga ou uma emulsão diluída em líquidos. Tomadas na Colômbia é sinônimo de agressão, ocupação. Cada uma das fotografias ou gravações feitas para um programa.

  
madre entenada
  39

É o mesmo que políticos mãe ou madrasta. Mãe alnada. O enteado do termo é usado mais para se referir às crianças, muito poucas vezes a mãe ou o pai político. mãe que não é biológica mas seu substituto.

  
puchi
  22

Puchi é um sobrenome que é usado em vários países sul-americanos. Existe no Chile, Venezuela e Colômbia. Há também o sobrenome Puche.En quechua língua significa subtrair, remover, diminuir.

  
abrogada
  50

É um ponto de viragem da apelação. Significa abolir, revogar.

  
purofloro
  15

Uma maneira de peruanos é denotar linguagem embelezada ou alongado, verbosidade, falando generosamente e às vezes sem. Extenso discurso. Na Colômbia, dizemos palavreado, carrinho, macumba, palha, conversa, falador.

  
antibrachial
  24

É um termo usado em anatomia e meios do antebraço ou pertencentes a ele. Do antebraquio.

  
antibravhial
  19

antibravhial é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Antibraquial" no sentido de: O termo correto é antibraquial. É um termo usado em anatomia e meios do antebraço ou em relação a isso.

  
tuibo
  23

É um projecto ou proposta de três estudantes mexicanos que inventou um colete intuitivo para proteger a vida dos usuários da bicicleta. Consiste de luzes e buzina ( ) de pito.

  
juejos friv
  50

Friv jogos é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Friv jogos" no sentido de: O termo correto é jogos Friv. É um site que oferece uma grande variedade de jogos na internet ou on-line e gratuito.

  
torula
  23

O termo correto é cotonete. É um tipo de levedura conhecida como Candida utilis, encontrados em celulose rico ou xilose, especialmente em ambientes de madeira ou de papel. Muito usado na indústria de alimentos para o seu aroma e sabor à carne. Anteriormente um género taxonómico Torula, mas foi alterado pela Candida.

  
alotrora
  15

alotrora é escrito incorretamente e deve ser escrito como "para o anteriormente" sendo seu significado: dizer em outra hora ou outra temporada.

  
arrucharse
  22

O termo correto utilizado na Colômbia é que são arrunchar. Isso significa a dormir na posição fetal ou apertado. Dormi acompanhado e muito perto de seu parceiro. Alguém muito próximo combate aproximando-se do frio. Está encolhendo e mantenha quente. Vá para debaixo de um poncho ou cobertor. Puxe-o, aproxime-se.

  
pediatado
  16

Isso significa atracado, maneado 40 pés; significa amarrado as pernas ) amarrado, amarrada, imobilizada.

  
pieatado
  20

Isso significa atracado, maneado 40 pés; significa amarrado as pernas ) amarrado, amarrada, imobilizada.

  
amarrado de los pies
  18

Quer dizer amarrado de pés, maneado (significa amarrado as pernas), amarrado, amarrada, imobilizada.

  
a la sazon
  21

ao mesmo tempo está incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "Com o tempo" sendo seu significado: o termo correto é no momento. Significa que naquele tempo, naquela época. Significa também oportuno, no tempo.

  
donos
  17

Não é uma palavra da língua espanhola, mas Português. Significa que os proprietários, os proprietários.

  
empavorese
  19

empavorese é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Empavorecer" no sentido de: O termo correto é empavorece ou empavorecer. Empavorecer é a sentir pavor, cheio de medo, aterrorizar. Assuste-se.

  
pilmoma
  16

pilmoma é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Pilmama" no sentido de: O termo correto é pilmama. É a mulher que cuida de crianças em uma casa estrangeira. É sinônimo de babá, enfermeira, cuidador.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies