Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15022

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15022 10 Elenco de votos 1063 617 Votos para o significado 0.07 15 Consultas 371164 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/2/2024 6:12:37 AM"




cabezadilla
  5

Diminutivo de freio ("assentir, inclinar a cabeça devido a dormência ou cansaço") .

  
nagüilla
  6

É um diminutivo do americanismo nagua ou nahua (mais comumente usado em sua forma plural) que os espanhóis tomaram como enpetticoat ou enagüilla para roupas.

  
diabetes mellitus
  6

É um desequilíbrio hormonal que impede o corpo de assimilar a glicose, o que leva a um alto nível de açúcar no sangue. Dois de seus sintomas são micção excessiva e urina de sabor adocicado, e é por isso que esta doença é conhecida como diabetes (do latim com origem grega para "com um fluxo contínuo de água") e mellitus (também latim do grego para "com um sabor de mel"). Veja diabetes insípido.

  
diabetes insípida
  5

É uma disfunção renal em que há um desequilíbrio entre líquidos e sais no corpo, e cria diabetes (no sentido original da palavra) com excesso de urina. O nome 'insípido' ('insípido') é para diferenciar de outra doença chamada diabetes mellitus, que dá à urina um sabor doce.

  
menchevique
  6

Membro do Partido Trabalhista Social-Democrata Russo, um partido político marxista do início do século 20 como uma dissidência do bolchevismo. Era muito mais democrático, moderado e mais próximo do socialismo do que a facção leninista, que os proibiu quando ganharam o domínio soviético. O nome 1084; 1077; 1085; 1100; 1096; 1077; 1074; 1080; 1082; 1080; (Menchevique, "da minoria [do partido]") é porque, em princípio, era um pequeno grupo dissidente.

  
bolchevique
  6

Uma forma de chamar o apoiador do bolchevismo, o comunista russo do início do século 20 e, principalmente, o leninista. O nome é tirado do russo 1073; 1086; 1083; 1100; 1096; 1077; 1074; 1080; 1082; (Bolchevique "da maioria [do partido]") , diferenciado do partido menchevique.

  
mil
  10

É o nome do número 1000 (a unidade seguida de três zeros), como adjetivo é aquela mesma quantidade de algo, mil ou a milésima posição. Também faz parte de nomes compostos para números. 2º_ Como sigla em espanhol pode ter o desenvolvimento de "Movimento Ibérico de Libertação", entre outros. 3rd_ '. Mil' é um domínio de Internet para militares, militares,

  
millón
  5

1º_ É o nome do número 1 82'' 000 82'' 000 (a unidade seguida de seis zeros), como adjetivo é a mesma quantidade de algo. 2nd_ Pelo anterior, uma quantidade muito grande, que você não pode ou não quer contar de relance. Ver Milhões (imposto castelhano).

  
ley de cunningham
  4

Embora não seja uma lei verdadeira do ponto de vista científico, é assim chamada para simular um caráter empírico para uma observação humorística, no nível da lei de Murphy ou da lei de L. Ainda assim, tem uma base de comportamento psicossocial e, em alguns casos, platitudes. A redação dessa lei proposta por Steven McGeady seria: "a melhor maneira de obter a resposta certa na internet não é fazer uma pergunta, é escrever a resposta errada". O nome é uma homenagem à Ala G. Cunningham, o criador da primeira wiki, já que é nesses ambientes que esse comportamento é mais observado, e embora tenha sido originalmente aplicado à rede Usenet, o conceito hoje se estende a fóruns de discussão, redes sociais e sites de discussão e opinião em toda a internet. Podemos aceitar que a partir do anonimato e da segurança por trás de um teclado é mais fácil confrontar e afirmar qualquer coisa, e que de tudo o que é publicado podemos encontrar um conceito válido, mas a maioria deles serão interpretações parciais, errôneas ou pessoais e sempre teremos que discriminar da multidão o que é útil. Além disso, é óbvio que corrigir uma resposta ruim tem precedência sobre o que é apenas uma pergunta. Tomemos este dicionário como exemplo: ele está cheio de perguntas (e algumas bem escritas) que são inócuas até serem respondidas, mas se for feito de forma errada já é obrigação da comunidade corrigi-lo, pelo prestígio de um "projeto de ensino e pesquisa" e sobretudo para que o erro não se espalhe; o que se encaixaria perfeitamente com a lei de Cunningham.

  
bailaora de tronío
  6

Pode não ser entendido porque são palavras vulgarizadas, mas também muito conhecidas: 'bailaora' é o feminino de 'bailaor' ("bailarino, especialmente o dançarino de flamenco") e 'tronío' é para "tronido" ("graça, elegância").

  
cuento chino
  4

Diz-se de uma mentira, de uma história falsa. A tradição tem suas origens na obra do comerciante veneziano Marco Polo O Livro das Maravilhas (escrito pelo amanuensis Rustichello de Pisa em 1298), onde ele relatou uma viagem pela China e as aventuras vividas. Como o Extremo Oriente era desconhecido dos europeus, toda a história lhes parecia fantástica, inventada pelo autor, que jurava ser verdade e ninguém acreditava nele.

  
carrera de embolsados
  5

Competição, mais por diversão do que por destreza, onde uma corrida é feita com os competidores com as pernas dentro de um saco que atinge a cintura, o que os impede de correr e eles devem avançar pulando e ficando ensacados.

  
pasado meridiano
  6

Seria uma tradução do latim para post meridiem. Ver também p . m . .

  
búfer
  5

É um buffer espanhol, para memórias de acesso rápido de curto prazo (eletrônicas e fisiológicas), para circuitos amplificadores de áudio que compensam a falta de sinal, ou para a conjugação química de um ácido e uma base.

  
cúter
  5

1º_ Castilianização do cortador inglês ("cortador, carcheta") para a ferramenta de corte. 2º_ Lancha rápida, especialmente um tipo de veleiro.

  
triolet
  9

Esta é uma palavra que ainda não está oficialmente no dicionário da RAE, embora em espanhol existam vários usos de vozes estrangeiras, na música, na poesia ou nas picadas. Vou parar no último, que é usado na Argentina para pequenos pratos unidos por um eixo e colocados sobre a mesa para oferecer aos comensais azeitonas, cubos de queijo, amendoim, palitos salgados, e que não são necessariamente três. Vem do francês triolette (pr. Triolet) que está associado ao formato da folha do trevo (desculpem a redundância) semelhante à disposição das três placas ou bandejas.

  
vademécum
  5

É a versão fonética em espanhol do latim vademecum ("andar comigo"), um compêndio técnico, especialmente médico ou farmacológico, criado para uma consulta básica, mas com muitos dados. É justamente uma obra, livro, diário, que é carregado como um "auxílio de memória" e que pode ter sua origem no significado de "pasta de anotações e anotações" que os alunos usavam.

  
grafiti
  6

É a versão espanhola do grafite italiano ("doodles") para um grafite em uma parede para fins artísticos, de propaganda ou de expressão.

  
buldócer
  7

É uma versão mais ajustada ao espanhol do que bulldozer para o veículo de trabalho bulldozer.

  
mitin
  6

Reunião de pessoas para fins políticos, sindicais, talvez culturais ou de divulgação. É a castelhanização do encontro inglês, com o mesmo uso.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies