Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15168

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15168 10 Elenco de votos 1630 617 Votos para o significado 0.11 15 Consultas 385208 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/20/2024 2:25:41 PM"




rad
  8

1º_ 'rad' é uma unidade do sistema cegesimal para medição da radiação ionizante absorvida. O nome é um acrônimo para dose absorvida de radiação e tem o símbolo rd. 2º_ Em matemática é uma apócope de radiano ("unidade angular").

  
cid
  11

1º_ Homem forte e corajoso. É a forma como Rodrigo Diaz de Vivar foi tratado. Vem do arcaico espanhol Çidi que a tomou do árabe em 1587; 1610; 1583; ( seiyid "senhor, líder, forma de respeito") . 2º_ Como sigla tem vários desdobramentos, como "Centro de Pesquisa e Documentação", "Coalizão da Esquerda Democrática", "Conselho Internacional de Dança", "Coagulação intravasal disseminada", "Carótida interna direita", "quadrante inferior direito", . . . 3º_ 'CID' é o código IATA para o aeroporto de Eastern Iowa em Cedar Rapids (estado de Iowa, EUA).

  
con bombos y platillos
  5

Expressão que compara uma forma de fazer algo de forma pública e ostensiva chamando a atenção de todos, com uma fanfarra ou uma banda que toca com bateria e pratos. Tem mais variantes como "com grande alarde".

  
las cuentas del gran capitán
  5

É uma frase que se refere a uma responsabilização exagerada, arbitrária, ou que desafia aqueles que a solicitam como desnecessária e até ofensiva. A origem aparece nas guerras napoleônicas do início do século XVI, quando o rei espanhol Fernando o católico exige a rendição das despesas exorbitantes da campanha, ao que o capitão Gonzalo Fernández de Córdoba responde com enormes valores por itens que destacavam o valor e o sacrifício de suas tropas, as inúmeras baixas de seus inimigos e o passo obtido para que seu reino pudesse chegar à Itália, deixando claro que todo custo foi baixo para conseguir uma grande vitória.

  
más feo que picio
  7

Esta expressão espanhola é usada para descrever alguém como aparência física desagradável. Em Granada, no final do século XVIII, havia um personagem local nascido em Alhendín chamado Picio (por Francisco ou Sulpicio) que foi condenado à morte por um crime, embora no último momento tenha sido perdoado. Todo esse acontecimento produziu um colapso nervoso pelo qual ele acabou perdendo o cabelo e com tumores em todo o rosto, e se tornou motivo de chacota das pessoas por sua feiura. Isso não teria acontecido de uma anedota local, se não fosse porque já no século XIX o ator e produtor teatral Isidoro Máiquez acrescentou um parlamento mencionando Picio em uma encenação em Granada, onde ouviu a comparação daquela anedota, e assim o tornou famoso em turnê pela península, até obras como El feo (Manuel Bretón de los Herreros, 1843) popularizou o ditado.

  
con la mano en el corazón
  7

É uma expressão (e um gesto) para demonstrar sinceridade, honestidade, colocando a mão no peito, na altura do coração, como se estivesse jurando pela própria vida. A origem parece estar em outra frase: "com o coração na mão", que não é literal e se inspira no costume de tomar uma imagem do Sagrado Coração de Jesus ao jurar.

  
dormir más que la masa de las monas
  6

Esta frase espanhola é usada para comparar alguém que passa "deitado dormindo por muito tempo" com a massa para preparar uma mona ("pão em forma de rosquinha") típica da Páscoa, que deve ser deixada estacionada por várias horas antes de assar.

  
a palabras necias, oídos sordos
  6

Não é uma locução, é perfeitamente compreendido, mas cai na categoria de dizer, de frase, como recomendação para ignorar os tolos que fingem nos ensinar.

  
visto y no visto
  6

"Isso é feito ou isso acontece muito rapidamente", "num piscar de olhos", exagerado como mais rápido que a visão.

  
nariz parada
  10

É um adjetivo para alguém com atitude pedante, desdenhoso, com ares de superioridade. É pelo gesto de andar com a cabeça erguida, como se visse tudo de cima, comum em pessoas orgulhosas. Veja nariz, em pé ("levantado").

  
carrero
  5

1º_ Condutor de carro com tração sanguínea. Veja estrada. 2º_ Pegada ou marca da passagem por um caminho. Por extensão, velório deixado na água por um barco.

  
vivero
  10

1º_ Local de criação de plantas e alguns animais (especialmente aquáticos) até o momento em que estejam prontos para transplante ou comercialização. 2º_ Pequeno pântano ou pântano com vegetação abundante. 3º_ Vivero é um município da Espanha na província de Lugo. 4º_ Assim como allariz, coruña e santiago, é o nome de uma tela produzida em algum momento na região de Vivero.

  
agroganadero
  6

Relativo à agropecuária.

  
financiero
  8

Relacionado às finanças, aos negócios.

  
gallinero
  6

1º_ Em relação à galinha, principalmente àquelas que as criam, ao local onde são criadas ou transportadas e até mesmo ao barulho que essas aves fazem. 2º_ Nome popular do paraíso nos cinemas e teatros.

  
rastrero
  10

1º_ Que rasteja, que cresce ou se move ao nível do solo; Fala-se mais sobre plantas e animais. 2º_ Pessoa que se humilha, rasteja diante de um poderoso para conseguir algum favor. 2º_ Sobre a trilha ("matadouro de gado") e os que nela trabalham.

  
vecero
  6

1º_ Forma mais moderna de chamar o pastor de vicero e também o seu rebanho. 2º_ Turnero, que se reveza para ocupar um lugar, uma posição. Que ele faz alguma coisa às vezes, de forma irregular. Vem de vez em quando ("virada, ocasião").

  
chacalonero
  8

Em relação ao jackason ("aumentativo ou depreciativo de chaca ou chaka"), que tem o estilo de um grupo social, marcado especialmente por seu nível econômico e cultural. É um americanismo que não tem o mesmo valor em todos os tempos ou em todo o continente, uma vez que pode se referir tanto ao habitante de bairros narco quanto aos humildes, mas é usado especialmente para o reggaetoneros, e a associação musical também pode vir dos cantores peruanos Chacalón e seu filho Chacalón Jr. Veja o sufixo -ero .

  
percodía
  6

É um vulgarismo do feminino de percudido ("maltratado, com sujeira penetrada").

  
empercochao
  6

É um vulgarismo de empercochado ("torcido"). Veja empercochar ("percochar, sujar").

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies