Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35037

  Valor Posição Posição 2 2 Significados aceitos 35037 2 Elenco de votos 2266 138 Votos para o significado 0.06 1 Consultas 1052771 2 Consultas para o significado 30 1 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 6/26/2024 2:01:32 AM"




burbujota
  38

Significa uma grande bolha. Aumentativo de bolha.

  
guevonada
  29

guevonada é escrito incorretamente e deve ser escrito como Guevonada. sendo o seu significado: É uma maneira vulgar de dizer disparates, pendejada, coisa sem importância.

  
buenavida
  26

Pessoa que só é dedicada a experimentar todos os prazeres que a vida lhe dá. Gozón. gocetas, lifestyler.

  
anteceden
  30

É uma inflexão de precede. Significa que eles são uma mudança ou uma posição perante a pessoa ou coisa a que é feita referência. Isso também significa que eles ocorrem antes de alguma coisa.

  
inmorales
  36

Isso significa que elas não têm moral. Estranho, significa indecente, indigno, desonesto, corrupto, ilegal, dissoluta, sem vergonha, sem vergonha, obsceno, crapula.

  
amistarse
  20

Na Colômbia é usado para significar a retornar a uma amizade anteriormente perdida. Ser conciliados. Voltar a ser amigos. Perdoar e esquecer.

  
acato
  32

É uma inflexão de respeitar. Isso significa aceitar obedecer, obedecer, seguir, respeito, aderir, observar, comprometer, assunto, disciplinar.

  
agutí
  48

É um roedor da família Dasyproctidae, comumente conhecido como neque picure, jochi, sereque, interno, guatuse, guatin, guanaribo, serete, guaqueque, cuautuza, guamara. É relativamente pequeno e sua carne é muito apreciada. É da América Central à Argentina, na Colômbia, é em quase todo o seu território.

  
bolsón
  30

É uma maneira de se referir a um tolo, pendejo, sonso, menso. Em linguagem vulgar guevon. Pequena pessoa inteligente ou pessoa que aparece muito submisso aos abusos dos outros. Saco grande, mochila, mochila. Em geologia, é uma depressão ou cavidade. Último nome de três personagens no Senhor dos anéis. El Bolsón é uma cidade Argentina na província de Río Negro.

  
adosado
  36

É uma inflexão de anexar. Significa aproximar puxe, juntar, apoiar, juntar, justapor, aproximado, fiscalmente.

  
conferente
  36

Referir-se a pessoa que dá ou concede uma licença ou autorização, significa que o Licenciador, que confere, que concede, que autoriza, que concede um poder. É quem fornece, da, dispensa ou anexa.

  
tenamaste
  27

É uma panela de barro com tampa que é usada para armazenar ou cozinhar alimentos. É também o grupo de três pedras que são usadas para fazer uma fogueira. Feminina em forma de pedra para triturar grãos, maceração.

  
copula vaginal
  49

O termo correto é coito vaginal ( com til ). Quer dizer relação sexual completa com penetração do pênis na vagina.

  
cópula vaginal
  43

Quer dizer relação sexual completa com penetração do pênis na vagina. Relações sexuais.

  
cupula vafinal
  31

Vafinal cúpula é escrito incorretamente e deve ser escrito como relações vaginais. sendo o seu significado: O termo correto é coito vaginal ( com til ). Quer dizer relação sexual completa com penetração do pênis na vagina. Relações sexuais

  
xilocaína
  56

A xilocaína, ou o que é o mesmo de cloridrato de lidocaína, é uma droga usada como anestésico local. Isso é contra-indicada e injeção para pacientes com hipersensibilidade ao produto ou que sofrem de colite.

  
acarreadores
  30

Eles são pessoas ou empresas que se dedicam a fazer carrega ( na Colômbia, dizemos traste zumbido ). No futebol americano são jogadores especializados para apanhar uma bola ou a bola ao vivo e tente mexer correndo tão longe quanto possível sem ser detido pelos oponentes, os corredores. Em inglês, eles disseram portadores de bola ou portadores. Titular da bola.

  
zoster
  49

Zoster é escrito incorretamente e deve ser escrito como Zoster. sendo o seu significado: O termo correto é Zoster. Muito dolorosa doença viral, causada pelo vírus da varicela - zoster. Herpes Zoster. Muito abdominal dor, febre e bolhas aparecem para o paciente, geralmente no peito ou na cara. Na Colômbia, dizemos as telhas. Há a crença de que o herpes Zoster ou herpes, quando se completa o paciente na cintura, que ele morre. Eles são mais propensos a sofrem com isso, adultos com mais de 50 anos que na sua infância tiveram catapora, pois o vírus permanece latente no corpo. Existe uma vacina para enfrentá-la e os médicos recomendam que começando em 50 anos. Quem dá e eles não são vacinados-los podem ser repetidos.

  
almácigo
  75

É um dos nomes comuns recebendo a Bursera simaruba, árvore pertencente à família Burseraceae. também conhecido na Colômbia com os nomes de índio nu, limbo, limbo "gumbo", milativo, mulato, chaka, eu nua. Na Colômbia, também significa mudas e também recebe os nomes de mástique ou sprouter. Na Europa também dizer arbusto containerized Pistacia lentiscus da família Anacardiaceae, que recebe outros nomes como Aroeira, Mata Charneca, Llentiscle ou Entina. Na Colômbia e especialmente na região de café berçário é uma fase de cultivo do café, em que os 40 Lejeune; 41 plantas; Eles são transplantados para um saco de terra, para o seu desenvolvimento inicial. Chapola ou café Plantic, embolsado.

  
salsera
  85

Pessoa apaixonada por contêiner salsa onde são salvos ou tem molhos, dançarinos. Título dado a Cali Salsa Capital do mundo. Significa rumbeira, festejando, com prazer, que tem ótimo sabor. Com sal, light-hearted, engraçado, paquera.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies