Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Jorge Luis Tovar Díaz



Jorge Luis Tovar Díaz
  7826

  Valor Posição Posição 6 6 Significados aceitos 7826 6 Elenco de votos 607 7 Votos para o significado 0.08 16 Consultas 192726 6 Consultas para o significado 25 16 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 4/29/2024 2:08:44 AM"




de dónde se saca el clavito de olor?
  12

O odor do Brad é extraído de uma árvore chamada "dente", "prego" ou "clavero".

  
masoquismo
  21

1. psicossexual desordem em que a excitação sexual é conseguida através de humilhação ou dor física, causados ou sofridos por um membro do casal, ou para ambos. 2. desempenho de pessoa que gosta de ser abusada ou humilhado.

  
blue-jean
  27

Expressão inglesa que foi adaptado para o espanhol como "bluyin". 1 macacão ou calças de ganga. 2 Jean fez com um tipo de tecido fino, chamado "jeans", cor azul.

  
twitter
  39

1. -Twitter: 1 - palavra em inglês que traduz em espanhol: eu Twitter ou chilrear. 2 site de mensagens gratuito onde você também pode postar seus comentários, adicionar amigos ou pessoas que você segue, ou que segui-lo e adicioná-los para uma lista de contatos. Os comentários que alguém publica nesta rede social são chamados de "tweets", "trinados" ou "tuis".

  
tuis
  15

TUIs: m. Palavra que adaptou para o espanhol, e isso significa: mensagem através do twitter, também conhecido como "trino".

  
restaurant
  21

Restaurante: Palavra de origem francesa que em espanhol significa: restaurante. Na Venezuela, é usada a palavra restaurante " " em vez de restaurante " 34.

  
algunos paises son satelites de otros
  22

A pessoa que enviou a expressão pode significar que o universo alguns corpos são satélites de outros organismos, como por exemplo no caso da lua, que é o satélite natural da terra.

  
palabras casi no escuchadas
  15

Palavras em desuso.

  
novela de vaqueros
  19

Romance de jeans ou romance do Ocidente, é um romance ou o desenho animado que narra as aventuras e vicissitudes de alguns personagens do lendário oeste americano: o xerife, bandido, bandido ou atirador; o herói, o jogador, os fazendeiros, índios, mexicanos, que bom que as garotas do salão. Nestes desenhos animados não podem perder o gado, ovelhas e diligência.

  
food court
  33

É uma frase que traduz em espanhol: Praça de alimentação.

  
patio de comidas
  15

Nos grandes centros comerciais, Praça de alimentação é a exposição onde estão restaurantes, cafés, piqueteaderos, etc.

  
dominatriz
  22

Dominatriz: f. Mulher que assume o papel dominante, durante uma relação sexual, é ela quem toma o controlo, escolhe as posições e se há um toque de masoquismo na relação, é ela quem comanda, bate e bate.

  
angkor
  21

Angkor: Velha cidade religiosa, capital dos reis Khmer. Foi fundada por Yacovarman (889-900), e posteriormente foi tirada pelos siameses. Em 1907 foi ao Camboja, a Tailândia (1941) e de novo ao Camboja (1946).

  
angelito
  17

Anjo: m. Diminutivo de anjo.

  
boulevard
  27

Boulevard: Palavra de origem francesa, adaptada para o espanhol como "Boulevard", é uma ampla Avenida com um passeio no centro de Woody.

  
frances español
  19

Espanhol, francês é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Francês", sendo o seu significado: 1 - em relação à França e Espanha. 2. aplica-se a uma pessoa nascida na França, mas nacionalizado espanhol.

  
amiguis
  29

Amiguis: Palavra usada por algumas meninas para falar do seu amigo: " Olá amiguis, você é como? 34.;

  
caricia bucogenital
  22

Bucogenital carícia ou sexo oral é uma prática sexual em que os lábios e a língua são aplicadas suave e sensualmente sobre os órgãos genitais da pessoa amadas ou desejadas.

  
facebook
  19

Facebook: É um site gratuito para redes sociais, criada e fundada por Mark Zuckerberg. A palavra "facebook" foi adaptada para o espanhol como "feis", por isso é comum ouvir, por exemplo: "minhas fotografias de aniversário já no feis".

  
standard
  19

Padrão: Palavra de origem inglesa, adaptada para o espanhol como o padrão. Definição: É o mais comum ou corrente ou que reúne as características comuns da maioria. Exemplo: Padrão de medição.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies