Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35079

  Valor Posição Posição 2 2 Significados aceitos 35079 2 Elenco de votos 2266 138 Votos para o significado 0.06 1 Consultas 1060865 2 Consultas para o significado 30 1 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 6/30/2024 1:41:31 PM"




cuyu
  59

Cuyu é escrito incorretamente e deve ser escrito como "quem ou cuyu" sendo seu significado: Cuyu ou que é uma palavra de Mapuche ou Araucano, do povo aborígine nas províncias de Mendoza, San Juan e San Luis, na Argentina. Significa o arenito, areias e deserto. Seco.

  
ruku
  19

N º do Alcorão, o livro sagrado dos muçulmanos. Também refere-se à posição de oração muçulmana generalizada do pé, com a cabeça muito inclinada e as mãos tocando os joelhos.

  
exministro
  29

Derivado do Ministro. Ex-ministro ou ex-ministro, significa que uma autoridade oficial ou política em qualidade de Ministro, deixada suas funções e foi demitido. Ele também é usado em posições religiosas. É equivalente no México para os cargos de secretários de estado.

  
oler el tocino
  25

Verifique. Verificar. Certifica-se. Investiga com dedicação. Sabe diretamente.

  
ointere
  26

ointere é escrito incorretamente e deve ser escrito como "ou juros" sendo seu significado: refere-se a zero de juros, sem juros, na solidariedade, na cooperação, em apoio de alguma coisa. Pouco usado.

  
erotares
  56

erotares é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Erotar" no sentido de: Erotar é curiosa, olhe de todos os lados. Visto em amplitude. Vista panorâmica. Também é um sinônimo de Pangea ou o único continente em geologia.

  
safistica
  38

safistica é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Safistica" no sentido de: Relacionados com 40 Mitilene a Sappho; Poeta grego ) ou safo de Lesbos. Um programa que visa formar jovens mulheres de forma muito delicada, feminina e espiritual para a vida adulta ou casamento. Ele também é usado como um sinônimo para o lesbianismo. O amor entre mulheres.

  
sshunsho
  20

sshunsho é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Chuncho.", sendo o seu significado: Que bobagem. Bobo. Idiota. Bruto. Besta. Estúpido. Ignorantes. Estúpido. É uma palavra de origem Quechua usada no Equador e no sul da Colômbia.

  
experticial
  13

Com habilidade, experiência, com conhecimento, com a prática, com experiência. Perito. Ele diz que a qualidade de um perito. Parecer de um perito.

  
endosteum
  21

endósteo é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Endosteo" no sentido de: Seria melhor usar o Endosteo. Refere-se à parte interna do osso. Medula óssea.

  
xiloteca
  168

A Xiloteca é um lugar onde você vai encontrar amostras de madeira ordenadas. Geralmente estas são comprimidos de 10 x 5 cm. coleção de tabletes de madeira. Do latim Xilum ( madeira ) e teca ( Coleção, ordenando ).

  
disectada
  17

É um tipo de lâmina profundamente dividido de tal forma que às vezes parece ser folhas (folhas). Por exemplo, palmadas folhas.

  
birrionda
  20

birrionda é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Berreondo, Berrionda..." sendo seu significado: Berreondo. Significa bonito, forte, com muita força. Com muito vigor, difícil, intenso. Corajoso.

  
que singnifica sobreesdrujula
  30

como sobreesdrujula é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Sobreesdrújula", sendo o seu significado: Aplicado à palavra cujo stress prosódica é carregado na sílaba trasantepunultima ( a quarta volta para a frente de 41 curto;. Sempre disca o til. Geralmente estas são imperativos.

"A una palabra sobreesdrújula siempre se la marca tilde. Por ejemplo a castíguesele."

  
micronebulizadores
  33

micronebulizadores incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "micronebulizador", sendo o seu significado: Bocais de sistemas de irrigação que permitem aspersão ( dispersarem, fumigam ) gotas de água em forma de nuvem, em uma cultura. Aparelhos de bocal de fumigação na agricultura.
Sinônimos de micronebulizadores son  boquilla
 Usado também no Colômbia

"Se taparon los micronebulizadores y eso impide una correcta irrigación del cultivo"

  
a espuertas
  22

para cestas é escrito incorretamente e deve ser escrito como "cestados, canastados," sendo o seu significado: Completa, plena, abundante, por cestadas, por canastados, jorro, cães e gatos.
Sinônimos de a espuertas son  cesto canasto terrero sera serón
Antônimos de a espuertas son  vacío
 Usado também no Colômbia

"Reparieron panes y peces por canastados, por cestadas."

  
coprofago
  34

Perdão: No post anterior, que definiu Coprofago, cometido um erro ao escrever eses ( assumindo a forma geral, levando o material fecal após a deposição, s " " 41.; Lee, plural de excremento de borra significado realmente deve ser escrito.

  
coprofago
  34

Corpofago. Que se alimenta de eses fecal. Dizem que é o animal que alimenta exclusivamente esterco ou excrementos. Geralmente é usado para determinar um tipo de Coleoptera 40 41 esterco; que eles comem e depositam seus ovos no esterco. Vulgarismo de coprofago come merda.

  
anaco
  32

É o nome dado nas planícies da Colômbia e a Venezuela os agricultores a uma árvore leguminosa de flores vermelhas e o gênero Erythrina pertencente à família Fabaceae. Na Colômbia tem outros nomes como Pisamo, Bucare, Cachimbo ou, às vezes, Ceibo. Na Venezuela nome que há uma cidade nome e ter esse nome levou-o partir da palavra indígena "anaco" ou anacu, que era como ele chamava-se às árvores que davam muita sombra e isolaram-los do intenso calor da região.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies