Bem-vindo ao maior projeto Espanhol de educação e pesquisa na Internet. Este dicionário aberto e editável visa oferecer uma ferramenta onde, por um lado, os usuários ampliem o conhecimento sobre os diferentes significados que cada uma das palavras e expressões do Espanhol pode adotar. E, por outro lado, dê à mesma comunidade a capacidade de expandir o banco de dados com novas palavras, desconhecidas ou não registradas, ou expandir os diferentes significados que podem levar as palavras existentes. Para palavras idênticas e de acordo com o país do mundo que nos movemos, é muito frequente encontrar usos completamente diferentes, é por isso que, uma vez mencionada a definição oficial, o dicionário permite que os usuários a expandam com novos significados ou nuances. Em suma, um dicionário editado por usuários e usuários. O diário entre todos os significados carregados pelos usuários selecionará um deles como palavra, expressão ou tema do dia. Este significado aparecerá na página inicial logo após esta apresentação por pelo menos 24 horas. Finalmente, fizemos o projeto extensível a palavras de outros idiomas ou disciplinas, você pode acessar esses dicionários através do menu suspenso que aparece ao lado da caixa de pesquisa e a operação é idêntica ao dicionário principal. Esperando que o uso do dicionário seja do seu agrado, dizemos adeus.
Sinceramente,
Grupo de Trabalho Espanhol
Como evoluiu o dicionário?
Em primeiro lugar, queremos agradecer a todos os colaboradores pela sua ajuda, uma vez que sem eles e eles, este projeto não seria possível. Desde que o navio navegou lá em 2010, recebemos um total de 176,066 Contribuições para definir 119,576 palavras ou expressões diferentes que consultaram mais de 100.000 leitores e ajudaram diretamente 8 pessoas que pediram o dicionário para uma palavra que não era Registrado nele.
Significado do dia
Danilo Enrique Noreña Benítez
- troquel
1
É uma máquina de lâmina muito afiada que é usada para aparar chapas metálicas. Molde para cunhagem de moedas ou medalhas. .
Novos Significados coletados no dicionário
Danilo Enrique Noreña Benítez
- lagares
1
Plural de lagar. Recipientes onde as uvas são pisadas para obter o mosto. É também o nome dos lugares onde as azeitonas são prensadas para extrair o óleo, ou onde a maçã é esmagada para obter sidra. Trujales . tinos , moinhos de óleo , trulli .
Danilo Enrique Noreña Benítez
- truyo
1
O termo correto é trullo. Recipiente onde as uvas são pisadas para obter o mosto. É também o nome do lugar onde as azeitonas são prensadas para obter o óleo, ou onde a maçã é esmagada para obter a sidra. Trujal . tino, moinho de óleo, trullo.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- troquel
1
É uma máquina de lâmina muito afiada que é usada para aparar chapas metálicas. Molde para cunhagem de moedas ou medalhas. .
Danilo Enrique Noreña Benítez
- bodega
1
Significa armazém, armazém. Um lugar onde os vinhos são preservados ou mantidos. Local destinado ao depósito temporário de mercadorias.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- depósito
1
Local ou local onde as mercadorias são mantidas ou armazenadas. Adega, armazém. Ação e efeito de depositar o que significa guardar ou armazenar. Um depósito feito em uma conta bancária.
- lloroseño
1
Choro (e choro). Pessoa nascida no município de Lloró, no departamento de Chocó, na Colômbia.
- bullica
1
1st_ Nome artístico (devo a eles o verdadeiro) de um músico brasileiro de electronic house. Embora a definição de Cayetano Peláez del Rosal não apareça no dicionário da RAE, ocorre-me que, se fosse um americanismo, poderia vir de bolas ("moeda comum") ou bola ("grande quantidade"), embora me soe mais como barulho por causa dos gritos das crianças. Veja o sufixo -ico .
- majuni
1
Pensei que poderia ser espam de uma bebida alcoólica preparada com ervas, sementes e outros componentes de origem vegetal, que segundo seus fabricantes tem origem grega e etimologia, mas eles não explicam de qual palavra vem; E parece-me que há algo do Swahili Majuni, que está relacionado com as folhas, com as pétalas e, por extensão, com o medicamento preparado com plantas. Mas digressões à parte, a partir dos sinônimos fornecidos pelo meu colega Sergio M, suponho que seja um localismo como uma versão mais familiar e bem-humorada (talvez influenciada pelo árabe) de majo ("agradável, bonito, engraçado").
- repeluz
1
É um americanismo para algo que acontece muito rapidamente, inesperadamente; Por associação, diz-se de um roubo ou roubo. A origem pode estar na união do "de repente" (por causa do imprevisto) com o "leve" (por causa do rápido), talvez influenciado pelo assustador e repelente.
- bayoya
1
É um americanismo com vários significados: 1º_ No Caribe é uma variante de 'biyoya' ("barriga, barriga, pessoa obesa"). 2º_ Variante de 'bayuya', como "festa popular", "burburinho, desordem", "fofoca". 3º_ Resíduo da polpa de coco. Nome comum do réptil Leiocephalus raviceps ou Leiocephalus cubensis. 5th_ Feminino de bayoyo ("abundante") .
- pear
1
É um americanismo como uma variante do peer ("peidar, eliminar a ventosa gástrica pelo ânus").
- calmil
1
Lote plantado ao lado da casa do agricultor. É uma palavra náuatle calli ("casa") milli ("muda") que é usada no México, mas não está no dicionário da RAE. Veja nahuatlhuichol/calli , nahuatlhuichol/milli .
- lejío
1
1º_ Variante de água sanitária ("alvejante, recuelo"). 2º_ Localismo em algumas regiões da Espanha para muladar ("lugar onde se joga entulho ou lixo velho"), provavelmente um vulgarismo para a pronúncia de "el ejido", um "lugar distante, campo nos arredores de uma aldeia onde o gado se reúne". Veja também cicatriz.
- virósico
1
Em relação aos vírus, seu contágio. É um americanismo do Rio da Prata que aparece na lista de sinônimos de viruso (que aproveito para comentar que não é espanhol, mas esperanto). Veja sufixo -ico, e enquanto estamos no assunto também esperanto/vírus.
- capitan de meseros
1
É um erro do capitão dos garçons ("que supervisiona e dirige uma sala de jantar em um restaurante").
- gato montes
1
É por causa do meu amigo, Felix "el Gato" Montes. 128527; Ver bobcat (Felis silvestris).
- pagar pato
1
Parece uma forma reduzida de "pagar o preço", mas não sei se está correto em algum lugar. Veja "Pague o Pato Alguém".
- enfermedad de xhagas
1
É um erro por causa da "doença de Chagas" (tripanossomíase americana).
- usted no sabe quien soy yo
1
Não é nem locução nem bem escrito. Vejo você, não, verbos/sabe, quem, quem, verbos/sou, eu.
- carta de poker
2
É discutível, mas para mim deve ser "carta de poker". Veja cartas de baralho, pôquer.
- el toro-
1
Erro de El Toro.
- movimiento espirogenico
1
Acho que é um erro por causa do "movimento epirogênico" (termo usado na geologia); Embora a palavra espirogênica não esteja incorreta, ela descreveria a geração de uma corrente de convecção, ou um campo magnético, que é em forma de espiral. . . Mas ninguém usa.
- adherencia de la convicción
1
Se o assunto em questão é considerado pela razão como verdadeiro, por força de atração ele será plenamente aceito pela credibilidade e certeza.
- nivel de ser
2
Condição de qualidade, mas não inalterável, dos seres e das coisas com seu ambiente e para si mesmos, baseada numa troca de conteúdo-resposta ou ação-reação, que determina um status quo recíproco // condicionamento nas alternativas da ocorrência // DNA do imaterial
- justo justo
1
Com perplexidade e ironia, culpa a má disposição dos fatos.
Veja mais novas definições..
Parceiros mais ativos...
Veja a lista completa de contribuidores...
Significados mais valiosos...
Os Significados mais vistos...
Solicitações de ajuda do usuário
Abaixo está uma lista de palavras ou expressões expressamente solicitadas por outros usuários. Se você quiser ajudar esses usuários do dicionário e você sabe o significado de qualquer um deles, basta clicar no link e completar a forma de outros significados. Uma vez que a resposta seja aprovada, o sistema notificará o usuário de que o pedido de ajuda é enviado por e-mail.
Veja esta lista de solicitações..
Palavras ou expressões pendentes para atribuir um Significado
Abaixo está uma lista de palavras ou frases que foram pesquisadas por usuários anônimos e que não conseguimos oferecer um significado. Se você quiser ajudar esses usuários e você sabe o significado de qualquer um deles, basta clicar no link e preencher o formulário. Milhares de usuários que consultam o dicionário agradecerão.
Veja esta lista de solicitações..