Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Rolando Escudero Vidal



Rolando Escudero Vidal
  610

  Valor Posição Posição 13 13 Significados aceitos 610 13 Elenco de votos 54 27 Votos para o significado 0.09 5 Consultas 13139 15 Consultas para o significado 22 5 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 4/29/2024 7:41:23 AM"




caran
  72

Caran. -É que uma cidade do departamento de Huanuco do Peru este nome é derivado do verbo kech-hua "ghar-ray", que significa "dar" ou a substantivo "ghar-RA" significa "pele". No primeiro caso, se você substituir "e" por "n", está sendo dito "dá-lhe". E no segundo caso, se você adicionar um "n", no final, está a dizer "sua pele". Mas... também, ele poderia ser derivado do cay"verbo" que significa "ter" e "carro-ficou" significa "tinha".

  
caragaga
  14

Caragaga. -É uma vila do Peru este nome é derivado da frase kech-hua "ghagh-gha ghar-ra" que significa "quebrado nua", no departamento de Huanuco

  
caracalla
  14

Caracala-é uma cidade localizada no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado da frase kech-hua " ghar-ra chamada-lla " Isso significa " sou um desencapado ".

  
caramarca
  19

Caramarca. -É que uma cidade do departamento de Huanuco do Peru este nome é derivada da frase kech-hua "ghar-ra mar-ca". "Ghar-ra", neste caso, possivelmente, não significa "pele", mas "nu". Por esta razão, a frase indicada significa "região nua". Mas ele também pode ser derivado da frase condicional "ghar-ra-mar-gha". A frase é derivada do verbo "ghar-ray" que significa "dar". Esta frase significa "Dê-me afastado" (acompanhado pela frase que expressa a consequência da ação). Por exemplo, você poderia dizer: "ghar-ra-mar-gha cush-shi-ETI-homem-ki" que significa "dar-me feliz, você me faz feliz".

  
caracushma
  10

Caracushma. -É que uma cidade do departamento de Huanuco do Peru este nome é derivada da frase kech-hua "cush ghar-ra-ma". "Ghar-ra" é uma pele de animal e cush-ma é um tipo de t-shirt. Portanto, a frase indicada kech-hua significa "camisa de pele" ou "t-shirt de pele".

  
caninaco
  18

Caninaco. -É uma cidade do departamento de Huanuco do Peru este nome é um derivado do verbo kech-hua "can-niy" que significa "morder" e "pode-não-nac-coj" significa "morde".

  
canchahuaca
  16

Canchahuaca. -É uma vila localizada no departamento de Huanuco do Peru este nome é derivado da frase kech-hua "cha-ghench huagh-ghaj" que significa "esgrima que chora".

  
callacalla
  13

Callacalla. -É uma cidade do departamento de Huanuco do Peru este nome é um derivado da repetição do substantivo kech-hua "chamada-lla", que é uma "longa haste cilíndrica" onde é colocado a lã sendo fiada com o eixo.

  
ayapampa
  20

Ayapampa. -É uma vila localizada no departamento de Huanuco do Peru este nome é derivado da frase kech-hua "ay - pam-pa já" que significa "planície da alma". "Ay-ya" é a "alma" e "pam-pa" é "liso".

  
atocshaico
  17

Atocshaico. -É que uma cidade do departamento de Huanuco do Peru este nome é derivada da frase kech-hua "pt-toj shay-coj" que significa "onde a raposa está cansada". "En-toj" é "zorro" e "shay-cuy" está "cansado".

  
armatan
  24

Armatan. -É uma cidade do departamento de Huanuco do Peru este nome, possivelmente, é um derivado da frase kech-hua "ar-maj-tan" que significa "não nadar" (I)

  
añaspampa
  14

Anaspampa. -É uma vila localizada no departamento de Huanuco do Peru este nome é derivado de frase kech-hua uma nas-pam-pa que significa planície do gambá. An-nas é Skunk.

  
tucuchuanca
  13

Tucuchuanca. -É que uma cidade localizada no departamento de Ancash no Peru este nome é derivada da frase kech-hua "tuc-cush-huangh-gha". Esta é uma frase condicional que é dito para aceitar ou rejeitar algo relacionado com nada que não se sabe o que é. A palavra "tuc-cuy" significa alguma coisa, qualquer um, variedade de coisas ou pessoas. E rescisão "huangh-gha" significa "com".

  
tayapampa
  12

Tayapampa. -É uma cidade localizada no departamento de Ancash no Peru este nome é derivado da frase kech-hua "tay-yay pam-pa" que significa "vida simples"

  
sacsa
  17

Sacsa. -É que uma cidade localizada no departamento de Ancash no Peru este nome é um derivado do verbo kech-hua "sac-diz" que significa "inchaço" e "sac-sa" está inchado.

  
yapacayan
  16

Yapacayan. -É que uma cidade localizada no departamento de Ancash, Peru este nome, também, é um derivado do verbo kech-hua " 34 yap-pagamento; Isso significa " adicionar ". Quando dizemos " 34 yap-pa-cay-yan; sem enfatizar o último som, ele está dizendo que " um grupo é adicionado a um conjunto de ". Essa frase é Yapacayan.

  
yapacayán
  17

Yapacayan. -É que uma cidade localizada no departamento de Ancash no Peru este nome é um derivado do verbo kech-hua "yap-pagamento" que significa "Adicionar". Quando dizemos "yap-pa-cay-yan", enfatizando o último som, está a dizer que, neste momento, "um grupo que você está adicionando a um conjunto". Essa frase é Yapacayan.

  
yahuarpampa
  20

Yahuarpampa. -É uma cidade localizada no departamento de Ancash no Peru este nome é derivado da frase kech-hua " yau-huar pam-pa " Isso significa " planície de sangue " ou " planície sangrenta ".

  
yacuchacana
  17

Yacuchacana. -Is a town in the Department of Ancash in the Peru this name is derived from the phrase kech-hua " yak-cu chagh-gha-na " Isso significa " local de onde retirado água ".

  
tunas
  16

Atuns. -É uma cidade localizada no departamento de Ancash no Peru este nome é derivado da frase kech-hua " tun-nash " Isso significa " ele diz que é atum ".

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies