Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Rolando Escudero Vidal



Rolando Escudero Vidal
  610

  Valor Posição Posição 13 13 Significados aceitos 610 13 Elenco de votos 57 27 Votos para o significado 0.09 5 Consultas 13459 15 Consultas para o significado 22 5 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/14/2024 6:05:17 PM"




camata
  20

Camata. -É uma vila do departamento de Moquegua, no Peru este nome é um derivado do gerúndio frase kech-hua " gham-ta " Isso significa " você ".

  
caiman
  15

Cayman. -É que uma vila do departamento de Moquegua, no Peru este nome é um derivado da frase adverbial kech-hua "cay-homem", que significa "para cá".

  
cachipascana
  20

Cachipascana. -É que uma vila do departamento de Moquegua, no Peru este nome é um derivado de uma das seguintes frases kech-huas "cach-chi pas-ca-na" ou "pas-ca-do cay-chi". A primeira significa "lugar onde o sal é desencadeada" e o segundo "isto é o que eu tenho a perder?".

  
cachilaya
  15

Cachilaya. -é uma cidade localizada no departamento de Moquegua, no Peru este nome é derivado da frase kech-hua "cach-chi lay - já" que significa "semelhante ao sal", "a natureza do sal" ou "gosto de sal".

  
anascapa
  14

Anascapa. -é uma cidade localizada no departamento de Moquegua, no Peru, este nome é derivado da frase kech-hua "um-nash-gh?nh-pa", que significa "o que é a parte mais difícil".

  
yacumali
  20

Yacumali is a village in the Huanuco Department of the Peru this name is a derivative of the noun kech-hua " yak-cu " Isso significa " água ".

  
tupinhuayra
  23

Tupinhuayra é uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado da frase kech-hua "tup-pino huay-ra" que significa "tupe você do vento", "o vento cheio" ou "ele aperta o vento".

  
tomayrica
  15

Tomayrica é uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado o kech-hua de frase "ricaj de tum-maio" que significa "se vira para ver". (com eixo vertical)

  
tomaiquichua
  15

Tomaiquichua é uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado do verbo kech-hua "tum-maio" que significa "flip", (com eixo vertical).

  
tingo maría
  20

Tingo María é uma cidade do departamento de Huanuco do Peru este nome é um derivado, ainda insitiendo, da frase kech-hua "lata-cun-ma ar-ri" ou "lata-cun mar-ri", que significa "Se você encontrá-lo"

  
ticramachay
  16

Ticramachay é uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado da frase kech-hua "tik-ray mach-chay" que significa "caverna onde se transforma", para baixo ou para cima.

  
ticrachico
  17

Ticrachico é uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado do frase kech-hua "tik-rato-tsic-coj" que significa "o que excita". Derivado do verbo "tik-ray" que significa "girar" (eixo horizontal).

  
tantaquilla
  14

Tantaquilla é uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado da frase kech-hua "como-ta mata-tudo" que significa "lua pan"

  
tantamayo
  15

Tantamayo é uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado da frase kech-hua "como-ta maio-yu" que significa "Rio do pão".

  
sogoragra
  8

Sogoragra é uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivado da frase kech-hua "sogh-gho Ribeiro-ra" significa "ploma Creek".

  
singa
  27

Singa é que uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é um derivado do substantivo kech-hua sengh-gha, que significa nariz.

  
sillapata
  15

Sillapata é que uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é derivada da frase kech-hua "figurante-lla pat-taj" que significa "o planalto de barro".

  
llata
  16

Llata. -É uma vila localizada no departamento de Huanuco do Peru este nome é derivado do diminutivo de um adjetivo kech-hua. "Rato-tchan" que significa "lame". É seu diminutivo "lla-ta" que significa "cojito".

  
puquio
  29

Puquio é uma vila localizada no departamento de Huanuco do Peru este nome é um derivado do substantivo kech-hua " " puk-yu. Nome dado ao poço.

  
pumaquiro
  19

Pumaquiro é que uma vila no departamento de Huánuco, do Peru, este nome é um derivado da frase kech-hua "pum-kir-ru" que significa "dente de puma".

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies