Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15265

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15265 10 Elenco de votos 1631 617 Votos para o significado 0.11 15 Consultas 389192 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 6/2/2024 3:38:07 PM"




estar duro
  20

Está sendo efeito de cocaína ou drogas similares.

  
chileno-argentino
  45

São dois gentios unidos pelo roteiro, e não formam uma palavra composta. Eles classificam algo que Chile e Argentina compartilham. Veja chileno, argentino.

  
argentino
  21

1o_ Gentilicio e em relação à República Argentina. 2o_ Argénteo, relativo ou com características semelhantes ao metal prateado, brilhante e claro. Do latim argentum, i ( "prata").

  
ruso
  21

1o_ gentio da Federação Russa, sobre aquele país e sua língua onde ??????? ( russkiy ) . 2nd_ Em Lunfardo é uma forma de nomear um judeu por sua ancestralidade, mesmo que ele não seja praticante religioso. A origem está no pogrom do início do século XX na Rússia, quando muitos membros do coletivo fogem para a América e se instalam em Buenos Aires. Como eles trouxeram documentos russos, eles eram popularmente associados a esse império, mesmo que eles continuassem a manter suas idiossincrasias, diferentes das do povo russo.

  
emiratí
  16

Ele é o gentio do Estado dos Emirados Árabes Unidos. Em árabe é 1573; 1605; 1575; 1585; 1575; 1578; 1610; (pr). iimiratí'n), e vem do emir título.

  
lesbio
  23

Gentilcio para a ilha de Lesbos (Grécia). Veja também lésbica.

  
calentano
  15

Gentilicio de Tierra Caliente (região mexicana). Veja uma correção aquecida .

  
de buenas a primeras
  38

É uma locução que é muito bem compreendida; significa que assim que as opções aparecem tão boas, elas são tomadas imediatamente. Precisamente por causa dessa última característica, começou a ser interpretada como "rápida, imprevista, inesperada".

  
a beneficio de inventario
  49

1o_ Como a expressão coloquial é dita de algo feito simplesmente fazendo isso, sem a intenção de obter um lucro pessoal, o único benefício seria adicioná-lo a um inventário e dizer que lá está. 2o_ Além de "sem lucro" também não há "risco ou custo para quem faz alguma coisa"; embora isso possa vir do seguinte significado. 3o_ Uma herança ou transferência comercial é feita "em benefício do inventário" quando os custos da operação são cobertos até ou menos do que o valor do bem herdado ou transferido. Isso impede que o beneficiário acabe em situação de dívida.

  
la vereda del sol
  41

É uma expressão que é usada com verbos como "andar, ir, andar" e significa "o caminho mais fofo, o mais confortável, fácil ou conveniente" para transitar ou conseguir alguma coisa.

  
pedir la luna
  21

Expressão para "pedir o impossível", um amante geralmente lhe dá como um exemplo do que sua amada pode pedir a ela.

  
que me aspen
  46

Eu acho que como expressão poderia ser "O que eu gosto!" para o velho, já que antes costumava usar o sotaque, embora hoje não seja recomendado. Mas se faz parte de um texto mais longo como « . . . para ficar enojado se. . . » certamente eu não deveria usar tilde, e . . . Também se encaixa como uma consulta de dicionário? 129300; . É uma reviravolta para "me crucificar", como "me mate". Veja Blade, Blade, Crucificado.

  
el loco por la pena es cuerdo
  23

Neste ditado, a pena não é luto, mas punição. Aqueles que a recebem correm por excentricidades, caprichos e loucuras. Infelizmente, não era um simples ditado popular, até muito recentemente doentes mentais foram tratados com eletrochoque e mangueiras de água fria para se comportar.

  
halvah
  25

Outra versão para Helva.

  
biyuyo
  28

Significa "dinheiro", e a etimologia está em biyuya; Também é listado como sinônimo em várias entradas que podem ser variantes da mesma palavra que billullo, billuyo, também em guita, e até mesmo em olavere.

  
tarazcada
  23

Tarascada variante, cantarolando, atarazcada . Em relação à tarasca.

  
chanchan
  31

Pode ser outra pronúncia para o nome chimú Chan Chan (sítio arqueológico peruano), ou os acordes finais de um tango. Embora em ambos os casos deva ser chanchán.

  
percutar
  32

Variante do percussão mais usado.

  
wacha
  48

Pode ser uma consulta para o dicionário Quechua, ou um wacho feminino. Veja guacho, huacho.

  
tuche
  45

É uma transliteração do idish de 1514; 1495; 1514; (trastes, bunda), que na verdade é pronunciada como "tajas", mas chega ao espanhol americano a partir da ortografia alemã Tuches (pr). ) trazido pela imigração europeia; e em Buenos Aires eles tiraram os 's' para torná-lo singular 128558; (de qualquer maneira). . . ) . Veja tuje .

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies