Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15128

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15128 10 Elenco de votos 1630 617 Votos para o significado 0.11 15 Consultas 379411 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/15/2024 8:25:41 PM"




acomodo deslealtad
  24

Veja acomodo, deslealte.

  
payandé guamúchil
  44

Veja payandé , guamúchil .

  
enérgica recia
  20

Veja enérgico, relutante.

  
que significa arabacano
  43

Veja o que , verbos / significa , aravaca ( bairro de Madrid , Espanha ), aravaqueño , Ara , bacano .

  
eresictón
  18

Ampliando a menção de Felipe Lorenzo del Río sobre a repetida venda da filha de Eresictón ou Erisictón, acrescento que era possível porque assim como o pai recebeu uma maldição, ela recebeu o dom de mudar a aparência à vontade e com esse truque escapou de seus donos para retornar a Tessália. Ver cal, Mestra, Demeter, Nemesis .

  
afro-
  38

Prefixo relacionado com a África, com pessoas de origem africana, com sua cultura. Veja afro.

  
apo-
  17

É um prefixo de fonte grega como o 945; 960; 959; (virou "longe de, através" ).

  
-oide
  64

Componente para indicar uma semelhança com o substantivo ou adjetivo que modifica como um sufixo, mostrando que não é o mesmo. -oide vem do grego 949; 953; 948; 959; 962; ( eidos "forma, aparência" ).

  
-ico
  23

É um sufixo que pode indicar um diminutivo, ou também uma relação para o substantivo ou adjetivo que o precede, como uma variante de -aco .

  
anti-
  37

Prefixo de origem grega indicando "oposição ou contradição". 945; 957; 964; 953; ( anti "oposto" ) .

  
-ostomía
  36

Com este sufixo em espanhol temos um problema. Acontece que passou pelo latim, mas vem do grego, e em nossa língua criou um corte falso porque o primeiro /o/ não pertence à voz original, mas é uma vogal para combinar com outras palavras, quando não pertence suavemente e claramente à palavra anterior. Na verdade, o sufixo deve ser -estomia, 963; 964; 959; 956; 945; ( estoma "corte, boca" ) ou o mais simplificado -tomía que vem do sufixo - 964; 959; 956; 959; 962; (nós tomamos "corte"). Este último também tem uma forma amplamente utilizada que é -ectomia, 949; 954; 964; 959; 956; 951; ( Eu ectome "cortando, removendo" ). Mas ainda assim, a 'ostomia' também pode ter sua etimologia se pensarmos em 959; 963; 964; 949; 959; 957; ( osteon "osso" ) e sufixos - 953; 945; o - 949; 953; 945; ( -ía para "doença, doença").

  
nequi
  17

Tenho minhas dúvidas sobre ser um prefixo ou componente léxico, pois só me lembro em nequicia; mas seria de origem latina como nequam, ne qui (ne cuí "not que" ou "not who" [faz alguma coisa]), que se traduz como "inútil", e consequentemente , "ruim".

  
parolo
  58

Forma pronominal para o terceiro (como 'he/she') pessoas no modo indicativo singular presente para a parada do verbo . Ver verbos/parar .

  
cércalo
  35

Forma pronominal para a segunda pessoa (como 'você') em forma imperativa singular para o verbo cercar . Veja verbos/perto .

  
inflándole
  33

Forma pronominal para o gerundium do verbo inflar .

  
contelos
  53

Forma pronominal para a primeira pessoa (como 'I' ) em singular do passado indefinido do modo indicativo para a contagem de verbos . Ver verbos/contagem .

  
envolvioles
  19

Forma pronominal para o segundo (como 'você' ) e terceiro (como 'he/she') pessoas em singular do preterite indefinido do modo indicativo para o envoltório do verbo . Ver verbos/embrulhados .

  
armoles
  47

Forma pronominal para o segundo (como 'você' ) e terceiro (como 'he/she') pessoas em singular do modo indicativo preterite perfeito para o braço verbo. Ver verbos/braço .

  
nada
  22

1st_ Nada; vazio ou ausente referia-se a algo. 2nd_ Segunda (como 'você' ) e terceira (como 'he/she') pessoas em singular do modo indicativo atual, e segunda pessoa (como você) em imperativo singular para o verbo nadar . Ver verbos/nada.

  
caída
  42

1o_ Como substantivo, é uma mudança descendente por efeito da gravidade. Figurativamente falando é qualquer queda de nível. 2nd_ Como adjetivo e particípio é a fêmea caída.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies