Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  34823

  Valor Posição Posição 2 2 Significados aceitos 34823 2 Elenco de votos 2182 138 Votos para o significado 0.06 1 Consultas 1020384 2 Consultas para o significado 29 1 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/19/2024 10:35:37 AM"




oscamente
  39

O termo correto é Sullenly. Pequeno tratamento agradável e ameaçador. Significa maneira hostil, seca, intratável, desagradável, taciturno, desagradável, vicioso, áspero, tova, franzindo a testa ou forma ameaçadora.

  
boqueburro
  31

É um termo pejorativo para se referir a um facções de pessoa feia ou desagradável. Na Colômbia, dizemos trompeburro, jeteburro. Significa também o queixo grande ou de saída.

  
hoscamente
  38

Significa que com a forma de tratamento grosseiro ou forma muito ranzinza. Dizer que é tão hostil, intratável, seco, grosseiro, áspero, ameaçando, popa, carrancuda, franzindo a testa,

  
bofeteo
  36

Para o porto-riquenho é uma forma de desprezo e zombaria de referindo-se ao consumo de alimentos, comida, comida, comida. Ingestão. Na Colômbia, com que intenção é dito tragantina, engolir.

  
bonche
  29

Na Colômbia significa luta, briga, rina, get, jaleo.

  
bombillo
  30

Na Colômbia significa foco, lâmpada. lâmpada, lâmpada, globo. Os bulbos ou lâmpadas que fornecem a luz. Acender a lâmpada está acesa, tem uma grande ideia nova. A pensar.

  
bofe
  37

Na Colômbia, dizemos luzes de vísceras, especificamente para o pulmão. Miudezas. No México é sinônimo de Boxer, Boxer, pugilista, lutador (com luvas). Cuba é uma pessoa hostil e indelicada.

  
bonané
  28

Presente, presente, presente, gratificação de Natal, pence. É uma forma espanhola de dizer Bonne Année (em francês feliz ano novo). Na República Dominicana é um presente, geralmente dado a crianças o primeiro de Janeiro (ano novo). Ele estava se tornando tradição pela emulação de um costume do Haiti.

  
bojote
  38

A Colômbia é uma das maneiras de dizer o pacote. embalagem, em massa, esconderijo. De forma coloquial, significa também gordura, pote, Tubby.

  
bojotico
  36

Na Colômbia, de uma forma coloquial significa gordura. Pote, gordo.

  
hierba maestra
  24

Usos medicinais da planta herbácea ina, cujo nome científico é Artemisia absinthium, é da família Asteraceae. É conhecido por outros nomes comuns como amargo absinto, absinto, asensio, ajorizo, erva santa.

  
hierba de temazcal
  28

Ervas usadas para banhos de vapor. Existem muitas ervas aromáticas ou medicinais, que são utilizadas no México para banhos de vapor. Os mais comuns são a Rosemary, ruda, Tarragon, capulin, malva, muicle e eucalipto.

  
hierba vinagrera
  27

É um termo usado no México, que são generalizadas uns número de plantas do género Rumex, da família Poligonaceae. Eles têm um sabor ligeiramente amargo, azedo e são usados como condimento, para fazer molhos e elsaladas. Eles são comumente conhecidos como alazão, alazão, alazão, maxtla, vaca, língua mamaxtl, agrilla, axococo, majuela, Galé, perucho, galheteiro.

  
hierba del cuervo
  31

São plantas que são usadas no México como condimentos e plantas de cheiro. Eles pertencem ao gênero Clotalaria pertencente à família Fabaceae. Os nomes comuns usados com mais frequência são as cascavéis, cascabelito, chipil, garbancillo chipilín, chocalho, thunderstrike, vichi, Antonio. Eles são fundamentais para a serralha.

  
kastalia
  35

Castalia ou Kastalia era o nome de uma menina de Delphi na Grécia antiga, filha de Achelous a Deus. Delm escapar do assédio de Apolo mergulhou em uma fonte que foi renomeada, Castália. Na Colômbia é o nome de um refrigerante ou um refrigerante com sabor forte de limão.

  
kern
  48

É um sobrenome de origem alemã, que existe na Argentina, Alemanha, Holanda, Suíça e Estados Unidos. A própria palavra significa núcleo em alemão. Johan Hendrik Caspar Kern, foi uma linguista holandês muito importante. É o nome de um dos municípios mais populosos na Califórnia.

  
karola
  53

Carola é uma variante em neerlandês (Holandês) do nome da mulher. É de origem germânica e significa que é forte. Outras variantes são Carla ou Karla.

  
kara
  35

É o nome de uma cidade de Togo, um rio e uma região de um mesmo país é montanhoso.

  
kalunga
  32

É que cada um dos descendentes de negros escravos Maroons (escapados) que se estabeleceram no Brasil. Eles existiram em lugares remotos do estado de Goiás, de cerca de 250 anos.

  
kimbundo
  25

É o mesmo que Quimbundo, kimbundu ou mbundu do Norte. É o nome de uma linguagem falada Mbundu do Norte étnicos quase 3 milhões ou Mbundu, em Angola. Muitas das palavras foram aceitos em língua portuguesa e faladas no Brasil, Portugal e algumas antigas colónias portuguesas.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies