Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  34823

  Valor Posição Posição 2 2 Significados aceitos 34823 2 Elenco de votos 2182 138 Votos para o significado 0.06 1 Consultas 1015323 2 Consultas para o significado 29 1 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/18/2024 7:09:05 AM"




jinja
  44

A Jinja é uma reserva de terra ou natureza declarada sagrada e é dedicado à reflexão e purificação no Xintoísmo. Espaço sagrado japonês.

  
permanentemente
  41

Na Colômbia é sinônimo de em todos os momentos, em todos os momentos. Em uma base permanente, de forma contínua, com muita perseverança. Persistentemente, continuamente, perpetuamente, apertado, duro. Fixo, constante e habitual.

  
aceitaremos
  25

Nós, lubricaremos, nós ungiremos. É uma inflexão de lubrificação. Significa óleo, ungir, difamar.

  
tumbarse
  42

Significa estar caindo, deitar, deitar (um pouco). Mentira foi superada pelo cansaço. Na mentira da Colômbia, também significa trapacear, enganar, então no nosso país "lie" é errado, enganar a mesmo, fazer doente uma conta e "roubar" auto, a perder. Errado em detrimento de um é auto.

  
expedites
  46

Significa a acelerar o desenvolvimento e a falha de um julgamento. Clarear a solução de um litígio ou reclamação. Acelerar o giro (acelerar, simplificar, clareamento). Dar agilidade ou pressa para um acordo.

  
pichiruchi
  36

É uma palavra usada no Peru e em partes do Chile e Argentina. Esta palavra tem origem Quechua. É um adjetivo qualificativo pejorativo e valor insignificante, baixo médio, curto, pequeno ou mesmo anão, quando você quer ofender a pessoa. Eles também dizem Puchiruche.

  
alagruma
  26

O termo usado em Guatemala, El Salvador e vários países da América Central é "gruma" significa viaja por estradas quase inexistentes. Na Colômbia se diz sabanear, trilha, pista de tiro, vadeando rios. É semelhante a fazer um comício Mas seguido caminho e para as tarefas diárias. Este tipo de deslocamento para estudos ambientais, acompanhamento necessário, localização de poços, emergências, topografia e programas sísmicos. Como tal, o termo significa "A la de Dios".

  
capear
  42

É o ato de superação de obstáculos, evitá-los, ultrapassá-los. Classificar o negócio, lutar, resistir, permanecem, suportar.

  
chozuya
  43

É um lugar de purificação para o Xintoísmo. É uma lavagem de mãos, boca e balde usado para o rito. Situa-se antes de chegar ao Jinja, o espaço sagrado. É também chamado de Raiga e ritual é chamado Temizu. A tigela ou recipiente onde a água é chamada chozubachi. Uma elevada percentagem de crente ainda faz o rito nascentes naturais.

  
zurupetos
  43

É o termo que se refere os corretores que ainda não estejam matriculados ou registados. Ele também é usado para fazer referência o notário Membros não-registrados e considerados intrusos, arrivistos, provisórios, temporários ou excedentários

  
esrar hasta la bandera
  54

A frase correta é "ser até as bandeiras". Isso significa que o público vai além da capacidade do local onde. É muito completo, cheio, cheio, lotado, lotado, lotado, lotado, oprimido,

  
burriquero
  25

Uma pessoa que gera os burros ou usa para seu trabalho quotidiano. Na Colômbia, também dizemos borriquero.

  
burricada
  59

Na Colômbia é uma carreira tradicional e popular dos burros. Efectuadas no âmbito das festividades e mais se destinam a ser humorístico do que esportes. O termo é mais utilizado borricada ou simplesmente corrida de burros. Na maioria dos casos é realizada para puro do cabelo, sem sela e rédeas, então muitas vezes inexperientes pilotos cair facilmente, o que desperta a hilaridade do público.

  
copa
  27

Copa é a sigla para a aviação de um panamenho da companhia aérea, seu nome completo é a Compañía Panameña de Aviación. Vaso de vidro que tenha suporte. Vaso, cálice, cibório. Troféu que é disputado em muitos campeonatos de futebol (mundo, América, Libertadores, sul-americano, campeões, Copa da Itália, Copa del Rey, etc). Título, prêmio, prêmio, recompensa, troféu. Medida para os sutiãs para mulheres. Medida para os tiros de licor. Bebida, bebida, coquetel.

  
quimbar
  73

Quimba Colômbia ou quimbas é outra maneira de se referir a sapatos, calçado. Quimbar, então ele está andando, leve o pé, infantaria. Andar, marchar, caminhar.

  
kami
  36

Embora a tendência geral é para dar como significado de Kami (palavra japonesa) Deus ou divindade, na realidade os japoneses praticava o santoismo, que seria melhor traduzir, de acordo com praticantes do Xintoísmo, como a essência do self, espírito da natureza. Honre os espíritos.

  
carrillo
  58

Na Colômbia é um sobrenome de origem espanhola. A maioria eram judeus sefarditas que adotou esse nome. É o nome de um cantão que pertence à província de Guanacaste, na Costa Rica. Considera-se o cantão arqueológico da Costa Rica. É também a face, bochecha, músculo da bochecha.

  
bunde
  44

Primitivo ritmo musical de origem africana (Serra Leoa), do qual surgiu a cumbia, mapale e o bullerengue. Ritmo musical do funeral do Pacífico colombiano e tipo lento e nome das danças que o acompanham. Chamador de canto, música de funerária, canção de luto. É especialmente usado em funerais de crianças: inicialmente é triste e doloroso, mas depois ele vai iluminar quando se considera que a alma chegou ao céu. Tipo de rua, típica do centro, no departamento de Chocó, na Colômbia e celebrações. Ritmo musical andino na Colômbia lenta e suave. Bunde é o hino do departamento de Tolima. No Panamá existe o Darienita Bunde, que é uma canção e a tradição de Natal. Como tal, a palavra significa mistura.

  
oriola
  42

É o sobrenome de um jogador de basquete espanhol grande. Pierre David Oriola Garriga, é chamado para jogar no pivô do Barcelona. Fêmea de oriol, pássaro, também chamado Oriole (Oriolus oriolus, da família Oriolidae). Oriola é o nome em valenciano da cidade de Orihuela, uma cidade na província de Alicante, em Espanha. Oriola é uma mulher nome em origem catalã (e latim), que significa que é ouro, dourado. Versão masculina: Oriol.

  
bul
  43

É o nome do oitavo mês lunar sobre a sacralidade do calendário judeus (israelitas) e a segunda do calendário civil (Dius para os macedônios). É uma raiz que significa dar, produzir. Mês de sementeiras, Hesvan.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies