Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Jorge Luis Tovar Díaz



Jorge Luis Tovar Díaz
  7838

  Valor Posição Posição 6 6 Significados aceitos 7838 6 Elenco de votos 607 7 Votos para o significado 0.08 16 Consultas 194853 6 Consultas para o significado 25 16 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/6/2024 7:52:57 PM"




tras tabillar
  15

Depois de tabillar está escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "soberbos" sendo seu significado: Soberbos: VB. 1. dê tropeçou ou tropeçar. 2 batida do pé involuntariamente contra um obstáculo ou chão ir caminhar ou correr, então você perde o equilíbrio e estabilidade.
Sinônimos de tras tabillar son  trastabillear tropezar

"José iba tan borracho que trastabilló y estuvo a punto de caer."

  
chibolo
  21

Chibolo: ( substantivo masculino ) Galo que aparece na cabeça depois de um golpe de estado, que geralmente é passado.
Sinônimos de chibolo son  hinchazón chichón

  
tajada
  40

Chop: f. Fatia, especialmente banana verde ou madura.
Sinônimos de tajada son  torreja torrija rebanada rodaja

  
torrija
  25

Rabanada: f. Fatia ou torreja banana madura ou verde, tomate, pão, salsicha ou qualquer outro.
Sinônimos de torrija son  rodaja torreja rebanada

  
locario
  18

Locario, ria: coloquial; 40-) Esse ato de forma selvagem e desordenada, " 34 louco; entre aspas.

  
loco entre comillas
  21

Quando alguém diz que alguém é "louco", entre aspas, exatamente não significa que esse alguém é louco, ou que ele sofre de uma doença mental muito menos. O que significa louco no sentido figurado, ou seja, para sua forma de agir, parece loucura.

  
probióticos
  9

Alimentos probióticos são alimentos com microorganismos vivos adicionado que permanecem ativos no intestino e têm efeitos fisiológicos significativos que podem ter efeitos benéficos, como contribuindo para o equilíbrio entre a microbiota intestinal do Convidado e impulsionar o seu sistema imunológico. Exemplos de alimentos probióticos são iogurtes frescos e outros leites fermentados.

  
corrientazo
  29

Na linguagem coloquial, um "choque" é um alimento básico.
 Usado também no Colômbia

  
patetico
  71

patético é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "patético", sendo o seu significado: Patético, ca: Conmomedor, emocionante.

  
marca registrada
  9

Marca de um produto que é registrado e reconhecido por lei e que só pode usar o fabricante quem registrou isso.

  
carne salpresa
  205

Carne que tem sido salgada para preservação.

  
caviar
  19

Caviar: m. Um prato que é preparado com o esturjão ROE, fresco e temperado com sal e outros ingredientes. Este prato de origem russa.

  
preciso y conciso
  27

Exato, claro e breve.

"Explicación precisa y concisa. Lenguaje preciso y conciso. Discurso preciso y conciso."

  
faramalla
  43

Faramalla: f. feita ou exagerada, dramática ou escandalosa ação, às vezes com falsos argumentos, que destina-se a chamar a atenção.

""hubieras visto la faramalla que armó Claudia para que su papá le diera el permiso"."

  
bulldog
  17

Buldogue: m. (Palavra inglesa). Conjunto de cão raças espécimes de pequenos mas cabeça forte, com prognatismo inferior típico, semicaídas e ouvidos abertos e pernas curtas, robustas e separadas, caracterizada por ser a parte traseira superior do que os anteriores. Eles são animais de jogo, ferozes e corajosos.

  
bullaranga
  22

Bullaranga: f. (coloquial) Bulla, azáfama, escândalo, ruído alto.

  
bullas
  14

Bullas é um município da Espanha na província de Múrcia, p. (j). Mula. 15000 habitantes aprox. Óleo de cereais, vinho.

  
burguero
  15

Burguero: Sobrenome de origem espanhola que vem de outro sobrenome de origem espanhola: Lagos. Por exemplo, equipes de Carlos Burguera, futebolista espanhol que atua como goleiro e quem jogou principalmente na segunda divisão.

  
pique
  56

Piqué: m. No futebol, em qualquer ritmo que inicia uma frente para receber uma bola que se recuperou de um companheiro de equipa e certamente irá continue passe longo para perto da área ou a meta adversária.

  
bla, bla, bla
  16

Aplica-se a uma pessoa que fala muito e não faz, que promete muitas coisas e não cumpre, ou quem diz que ele vai fazer isso e o outro e no final não fazem nada.

""No le creas a Juan David, él es puro bla, bla, bla"."

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies