Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15168

  Valor Posição Posição 10 10 Significados aceitos 15168 10 Elenco de votos 1630 617 Votos para o significado 0.11 15 Consultas 385231 9 Consultas para o significado 25 15 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/20/2024 3:02:20 PM"




cubrir un faltante
  31

Veja a tampa (em seu sentido do "solvente") e faltando.

  
diccionario abierto
  8

Ver dicionário, abrir.

  
a los sacos
  19

Eu nunca vi isso como uma locução, ea coisa menos irrescatable a mencionar é ver saco, pelo plural.

  
de prosa
  18

Veja a prosa.

  
tecnológico hegemónico
  31

Veja tecnológico, hegemônico.

  
seres ficticios
  21

Veja, ficcional.

  
subir de estado
  12

Veja upload, status.

  
solución líquida
  16

Ver solução líquida.

  
engaño
  30

1st_ não tem verdade, que é uma mentira. 2o _ Primera (como ' I ') pessoa no singular do presente modo indicativo para o verbo enganar. Ver verbos/decepção.

  
unicausal
  82

Embora tenha uso em medicina de saúde para doenças de origem específica, não é o único modelo em que o conceito pode ser aplicado. Obviamente, refere-se ao que tem apenas uma causa.

  
intercolegial
  44

Em relação a uma atividade entre escolas.

  
poblacional
  13

Em relação a uma população.

  
carobo
  15

Antigamente era um quarto de uma medida de peso para grãos, hoje não é usado.

  
ocurso
  20

No jurisprudência de alguns países seria um pedido ou uma demanda escrita. Vem do latim ocorrendo ("encontro, choque, conflito"), formado pelo prefixo Ob ("contra, oposto") cursus ("curso, direção").

  
babieca
  62

1st_ pessoa ingênua, boba, indolente. Parece vir de "Baba" ou "babear", talvez de "bobo" ou mesmo de "Babia", todos com o sufixo "_ Eca". Veja estar em Babia. 2o _ na literatura é o nome do cavalo de Rodrigo Diaz de Vivar, em "El cantar del Mio Cid"; e não há nenhuma referência no trabalho para a origem do nome, que pode ser uma variante do Gentile de Babia, embora de acordo com a tradição veio de Cañizar de Amaya (ambos na atual comunidade autônoma de Castela e Leão), ou uma homenagem ao cavalo de Guillaume d' O escala no "Chanson d' Antioche" chamado Bauan, desde que em espanhol medieval sua pronúncia ' bausán ' era sinônimo de "Babieca, tolo".

  
pacito
  22

Além do mencionado "despacito" aférese, também poderia ser uma forma masculinizada muito coloquial para o diminutivo da paz "pacesita", por isso devemos considerar se a frase muito colombiana "Vamos ter um passe" não tem um erro ortográfico.

  
jermu
  15

Veja re. l. de "mulher". Veja também Jerma.

  
depilador
  18

Encera, que remove o cabelo ou o cabelo na pele; para a máquina de barbear é geralmente usado em feminino. Veja a depilação.

  
soñe que salían chiripas de una cartera marrón yo la sacudia
  30

Para começar, não estamos no dicionário dos sonhos, e para o espanhol há duas palavras com erros ortográficos e pelo menos uma vírgula faltando. Para o significado, é muito óbvio: você se sente culpado por trair o seu parceiro. A carteira marrom é você, onde você mantém o telefone com mensagens incriminantes, que porque eles são tão sujos enchê-lo de baratas. Desde que você não quer se livrar de quem gera a acusação de consciência no mundo real, então você agitar sua carteira em sonhos.

  
babeica
  19

Parece ser um erro para a Babieca.

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies