Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de GIX



GIX
  6

  Valor Posição Posição 146 146 Significados aceitos 6 146 Elenco de votos 2 674 Votos para o significado 0.33 1010 Consultas 261 192 Consultas para o significado 44 1010 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/1/2024 4:58:46 AM"




avocar
  23

Na linguagem jurídica: usado por meio de juízes e magistrados a decisão positiva totalmente resolver uma questão que tem vindo a atenção deles. Exemplo. " uma vez conhecida a demanda, a empresa vê que cumpre todos os requisitos formais e que em virtude de concorrência corresponde ao assunto, portanto ele notificado seu "

  
rasquinball
  65

Na Colômbia: Palavra composta por " ZERO-" Isso significa a fricção com uma para aliviar a coceira na pele e o status de " 34 BOLA; que significa bola. Pronúncia de RASQUINBALL: ( raskinbol ) refere-se somente ao macho usual de acalmar a coceira parte íntima, enquanto em um estado de relaxamento já ou na sua cama ou assistindo TV, ou até mesmo ocasionalmente publicamente quando a coceira é insuportável. Exemplo: " e que estas dedicado hoje domingo?, - eu relaxei aqui assistindo um filme e praticando rasquinball ".

  
bobo
  55

Colômbia: É usada como uma qualificação para a pessoa que comete ou diz parvoíces, também para quem não tem a suficiente agilidade mental para ver e aproveitá-las oportunidades. Exemplo: " Foi só com Juliana toda a noite em minha casa e fui tão bobo que não aproveitar para te dizer como eu gosto de "

  
apachurrar
  30

Em Colômbia: tomaria como um sinônimo de paixão. Você diz para l'azione física na qual um objeto ou pessoa de maior peso e tamanho vai sobre outro objeto ou pessoa aplastandolo e deixá-lo inútil. Exemplo: " Dez mais cuidado da próxima vez, relógio como pisou o tomate e deixou tudo esmagado ".

  
madrear
  61

Na Colômbia: Bata toda a série de insultos ofensivos a alguém que nos ofendeu de forma alguma. Exemplo: " Tal não me pagou o que devo fazer, vou ver na próxima vez que vê vai madrear ".

  
envolate
  27

Em Colômbia: Misplacing ou perder algo. exemplos: " " 34 chaves são envolataron me; I foi para pagar e envolate dinheiro ". Isso também significa perder o caminho ou apresentar um problema. Exemplo: " estava a caminho de casa, e eu tinha uma envolate e quase não chegou a "

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies