koans abstracto 30
Há mais erros do que palavras aqui. Para começar, digamos que k 333;an é a transliteração do japonês 20844; 26696; (kooan), uma variante semelhante à aporia filosófica grega que é usada no budismo zen para ser interpretada pelo aluno. Está escrito o mesmo em singular e plural, e a versão castilianizada pode ser koan - já que em espanhol não temos o longo /o/ - por isso, se precisássemos nomear mais de um, a construção correta para nós seria 'koanes'. Por outro lado, todos são abstratos, a ideia não é interpretá-los literalmente, então com o adjetivo é criado um pleonasmo, que mesmo que estivesse correto, não é locução e não se encaixa como uma entrada de dicionário.
Eu gosto 0
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista