latinoamericanista-mexicano-na 22
LATINOAMERICANISTA-MEXICANO-NA ClassificO esta entrada como SPAM por causa de sua inconsistência em sua composição. Latino-americano é uma atitude ou disposição, e mexicano é um gentilicio. Então essa triste invenção da palavra composta dá dor. Válido seria latino-americano-mexicano ou latino-americano-mexicano. Mas o primeiro é impróprio porque o primeiro componente contém o segundo . E no segundo a mesma coisa acontece, porque o México pertence à América Latina. E, finalmente, latino-americano mexicano ou latino-americano mexicano são expressões válidas, mas sem hífen, no qual mexicano é o assunto e latino-americano é o adjetivo qualificado, gramaticalmente o complemento direto.
Eu gosto 0
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista