chuzo en nicaragua 17
CHUZO derivado do suíço, de onde os espanhóis copiaram a arma, como lança, com uma ponta de ferro ou moharra redonda, que eles chamavam de goedendag, ou bom dia, porque o guarda pela manhã acenou levantando as lanças. No Chile : 1 . Ferramenta usada para cortar o chão para plantar ou semear, ou por trabalhadores para cortar sitherop ou pavimentos. 2 . Pessoa inexperiente, incapaz, desajeitada. 3 . Copiosamente : Chuva para chupar (s) No Peru e México : de sapatos ingleses, sapato . No Peru : jargão : cicatriz deixada por uma faca. Na Colômbia : 1 . Arma branca : Faca ou faca 2 . Loja do bairro 3. Espeto ou espeto de pedaços de rosbife. No Equador : 1 . Exclamação de surpresa ou nojo : Chuzo! Eu tenho as chaves. 2 . Brochette no Panamá : 1 . Exclamação 2. Fique com a ponta de ferro para crescer sem arado. Na Nicarágua não tem sentido próprio, então é uma vara com ponta de ferro ou aço, como na Espanha.
Eu gosto 0
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista