Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Margarito Cázares Guerrero



Margarito Cázares Guerrero
  3647

  Valor Posição Posição 7 7 Significados aceitos 3647 7 Elenco de votos 931 2 Votos para o significado 0.26 12 Consultas 99313 8 Consultas para o significado 27 12 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 7/3/2024 11:19:12 AM"




maldita sea mi estampa
  25

Negar a mesmo

  
conyugalita
  23

Cônjuge no diminutivo

  
que quiere decir bon dia
  37

Bom dia; Bon em francês significa bom ou boa

  
amaina
  23

Diminuição de chuva de intensidade

  
menosmal
  21

menosmal é escrito incorretamente e deve ser escrito como "menos mal" sendo seu significado: é usado para se referir a algo que teve consequências negativas, mas que poderia ter sido pior: exemplo, graças a Deus que só havia perdido materiais mas ninguém perdeu a vida, em um acidente, incêndio, etc.

  
se prudente
  19

Ser moderado, cauteloso na maneira de ser ou agir

  
antibélico
  26

Ao contrário da guerra ou dos processos

  
desbandados
  26

Dispersos, fugiram em desordem

  
vagage
  41

vagage é escrito incorretamente e deve ser escrito como "bagagem", sendo o seu significado: conjunto de conhecimentos ou de notícias disponíveis para uma pessoa: exemplo, bagagem cultural

  
desafectado
  42

Destinava-se a remoção do domínio público de um determinado bem, removendo o uso ou o serviço público

  
tambalache
  28

tambalache é escrito incorretamente e deve ser escrito como "tambache" no sentido de: Granel ou envoltório grande, pilha ou heap das coisas

  
alucinaciones
  61

Confusão, fazer ou dizer coisas sem plena consciência do que fazer ou dizer

  
pepenaron
  13

Eles pegaram as coisas do chão

  
que es una patente
  16

Direito que é concedido a uma pessoa para exploração exclusiva de uma invenção

  
a ciencia cierta
  56

Sem dúvida, certamente

  
que significa melodioso
  17

Doce e agradável ao ouvido

  
torvellino
  20

torvellino é escrito incorretamente e deve ser escrito como "redemoinho", sendo o seu significado: Redemoinho de vento ou poeira

  
dar un tirón
  44

Ajudar ou ajudar alguém em necessidade extrema

  
zunbante
  35

zunbante é escrito incorretamente e deve ser escrito como "zumbido", sendo o seu significado: produzir um ruído contínuo pode ser irritante: as abelhas estão zumbindo

  
hidalgia
  25

cavalheirismo é escrito incorretamente e deve ser escrito como "nobreza", sendo o seu significado: qualidade ou condição de hidalgo

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies