Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Margarito Cázares Guerrero



Margarito Cázares Guerrero
  3647

  Valor Posição Posição 7 7 Significados aceitos 3647 7 Elenco de votos 855 2 Votos para o significado 0.23 12 Consultas 93831 8 Consultas para o significado 26 12 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/11/2024 4:05:02 PM"




septimogenario
  21

septimogenario é escrito incorretamente e deve ser escrito como "septuagenario", sendo o seu significado: pessoa que anda nos setenta anos de idade

  
beatificable
  19

Isso é possível ou candidata a beatificação

  
redimiendo el tiempo
  23

Tentando recuperar o tempo perdido ou mal empregado

  
palabras papelerillos
  20

Crianças que vendem ou distribuem jornais e propaganda na rua

  
decendieran
  16

decendieran é escrito incorretamente e deve ser escrito como "eles descendentes" sendo seu significado: baixo, baixo, desembarque, colocar no nível do piso

  
sinonimo de insólito
  19

Incrível

  
crinoina
  10

crinoina é escrito incorretamente e deve ser escrito como "crinolina", sendo o seu significado: pedaço de mulher vestido com muitas dobras usadas em baixo da saia ou vestido na ordem que mais grande ou volumosos, dando uma aparência mais estética para o corpo É usado atualmente, principalmente em trajes artísticos para dança ou teatro

  
zocarrón
  14

É a pessoa disse que não correspondam ou siga as recomendações ou conselhos recebidos

  
darle un vuelco el corazon
  27

dar uma dica sobre o coração é escrita incorretamente e devem ser escrito como "Dale virada de cabeça para baixo coração" sendo seu significado: momentaneamente extremamente assustado com algum evento

  
inconmobible
  17

inconmobible é escrito incorretamente e deve ser escrito como "inabalável", sendo o seu significado: que não se mexe em nada

  
opresores
  21

Aqueles que oprimem ou imprensa ou segurando algo, impedindo a liberdade

  
toito
  25

Caminho errado de 34 tipografica; todito " de toda a palavra

  
aerodimamico
  14

Desenho de um objeto que permite o seu fácil deslizar no ar ou que dá essa aparência

  
ahogaran
  6

Evitar a respiração, principalmente por imersão em água ou outro líquido

  
más son los poseídos de las riquezas que no los que las poseen
  20

Aplica-se para fazer referência o ganancioso que têm riqueza não tê-lo

  
desmangado
  19

Mangas, aplica-se também àqueles que tendem a dobrar as mangas do vestido camisa

  
la palabra rabito
  24

Pode se referir a cauda ou cauda de alguns animais ou à parte anatômica de algumas frutas ou legumes, por exemplo: maçãs, peras, cebolas, que é normalmente usado para levar a fruta sem ter contato direto com o mesmo fim

  
aguzaron
  19

Extrema atenção aos sentidos para perceber qualquer ruído, cheiro, etc. Eles animou os sentidos

  
estrellarse
  19

Bater em algo fortemente

  
hacerse a llamar
  18

tornar-se um chamado incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "Para o mar" sendo seu significado: embarcar para uma viagem através do mar

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies