Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de GARCÍA ALBERTO



GARCÍA ALBERTO
  14472

  Valor Posição Posição 5 5 Significados aceitos 14472 5 Elenco de votos 448 397 Votos para o significado 0.03 14 Consultas 303073 4 Consultas para o significado 21 14 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 5/18/2024 10:13:56 PM"




achabacanabais
  16

achabacanis-refere-se à expressão: ele didischacano uma certa coisa-

  
pejegallo
  15

pejegallo-refere-se à expressão: peixes robustos mais cedo que está afinando para trás, é fornecido com dentes fortes e carece de escalas-

  
acibaré
  15

acbarion-refere-se à expressão: Eu direi

  
alivianarse
  17

aliviar-refere-se à expressão: para diminuir o peso ou fardo que alguém ou algo carrega

  
emunciones
  18

as emunções-pertencentes à expressão: ação e efeito de excretação, excreção-

  
chador afgano
  11

Chador afegão-refere-se à expressão: roupas islâmicas, tecido leve cobrindo todo o corpo da mulher, dispostos a partir da cabeça como um manto redondo envolvente atinge a atura dos pés-

  
achaflana
  17

chanfros-refere-se à expressão: dá uma forma de canto de chanfro-

  
acarreabais
  16

Você estava carregando-refere-se à expressão: você estava carregando algo de qualquer maneira.

  
acarralé
  9

acarralé-refere-se à expressão: deixou claro entre dois fios de um tecido-

  
abarloar
  19

abarloar-refere-se à expressão: colocar um vaso de modo que seu lado está quase em contato com outro navio ou com a doca-

  
escasee
  13

esparso-refere-se à expressão: cortar um cinzeiro ou uma tomada de madeira sobre um plano oblíquo para seus rostos-

  
acarician
  23

carícia-refere-se à expressão: eles pensam complacamente sobre uma coisa na esperança de fazê-lo ou realizà-lo. -

  
acadenillábamos
  14

acadenillus-refere-se à expressão: nós dshape ou figura de cadenilla para algo-

  
acabtemos
  20

aqui-refere-se à expressão: no velho, vamos começar uma certa coisa-

  
atravesar
  16

Cruz-refere-se à expressão: colocar algo para que uma coisa aconteça de uma parte para outra

  
adacillas
  8

adacilias-pertencentes à expressão: planta de capim, variedade do adaza, a partir do qual ele difere por ser ela e sua semente, menor-

  
academiza
  14

academiza-refere-se à expressão: faz um trabalho artístico ou cultural respeitar as normas clássicas-

  
abarloaba
  11

abarloaba-refere-se à expressão: ele colocou um vaso para que seu lado está quase em contato com outro navio ou com a doca-

  
abarría
  20

se-refere à expressão: removeria a sujeira da terra ou do outro lugar com a vassoura ou todo o outro elemento-

  
gluskab
  24

Gluskab-refere-se à expressão: Deus Criador, figura lendária dos povos Wabanaki, cujo nome significa "homem que veio do nada"-

  




       


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies