Como um acrônimo não tem muito uso em espanhol, o /U/ em muitos casos é para "Universidade de Palermo", "Universidade Pública", . . . ), ou mais raramente por "União" ou "Unidade" ("Unidade Popular"). Em inglês aparece mais como um acrônimo para as empresas Universal Pictures (cinematográfica), United Press (jornalismo), Union Pacific (ferrovia), . . . e também como forma de abreviar o perfil do usuário, a população urbana ou o preço unitário. Mas o uso mais curioso (e errôneo) é o de 'uP' como um "microprocessador", onde alguém viu uma semelhança entre o latim /u/ e o micro símbolo; ( micro) , ou mesmo com a letra grega mu; (mu) que é o usado como um substituto, e ele colocá-lo dentro porque era confortável no teclado.