Você diz da acção da parte lesada do corpo, por exemplo: vai sollar mão
Você diz está ficando louco, enlouquecer por algum tempo, em um período de tempo, por exemplo: Eu vou sollar hoje à noite
1º_ Embora já seja um arqueso, significa "soprar, jogar ar", que pode ser foder (com um foles) ou cheirar (com a boca ou nariz). Vem do suflê latino ("para soprar"). 2º_ Raspe a pele produzindo irritação. Parece uma aferese de esfolamento no sentido de descascar. 3º_ Há outro significado na América que pode ter como origem qualquer um dos dois anteriores, e que é "enlouquecer, ter um comportamento extravagante, estar sob o efeito de narcóticos"; é por isso que é interpretado como "violar" ou "ter ido embora, desconectado da realidade". É possível que haja uma referência em "sollar" para "fumar alguma droga", pelo sopro; mas também "esfolar" já foi uma maneira de dizer "raspar a cabeça, cortar o cabelo" e figurativamente "cortar a cabeça, cortar a garganta" que é mais facilmente associado com "perder a cabeça, o controle dos atos". Tem outras versões vulgares, como chollar ou soja.
Na Espanha está esfolando um animal (removendo o couro). Na Colômbia para sollar ou sollar é para ser alegre e relaxado. Quieto, despreocupado. Drogado, sob a influência de um psicoativo.
EM CARTAGENA, (CIDADE MURADA --COLÔMBIA) GERALMENTE USAMOS O TÈRMINO SOLLARSE (SOYARSE) QUANDO ALGUÉM FICA BRAVO COM ALGUMA COISA, E ENTÃO DIZ UMA SÉRIE DE EXPLETIVOS ÀS VEZES ACOMPANHADOS DE ATAQUES OU AGRESSÕES FÍSICAS.
Retire a pele de um animal depois de matá-lo
SOLLAR: Anteriormente, soprando como foles ou com ele.
No Panamá, é usado no sentido de irritar a pele até ela ferida, esfregando ou vermelho. Usado também no Panamá "Los zapatos nuevos me sollaron los talones."
"Los zapatos nuevos me sollaron los talones."
Dizem que é a ação de violência devorando algo consumiendola com crueldade exemplo sollar da pele com malícia e voraz.