Perez e Guindin, dois espanhóis que possuía duas favelas na área de baixo, onde também existiam alternadoras ou coperas. Tornou-se popular para que Pérez e Guindin. Ou " o pereguindin " e finalmente " no cafetines "
Erro de piringundina.
ESPAÇO DE DANÇA DO "UNDER FUND", DA ÁREA PORTUÁRIA, DE MÁ FAMA.
É uma forma coloquial de argentinos para se referir a um bordel.
piringundin é escrito incorretamente e deve ser escrito como "piringundin" no sentido de: Além a etimologia interessante proposta por Eduardo landera, há outro em http: / / www. significado. org/piringundin. htm