Parceiro, do parceiro parceiro Português de palavra, ou seja, quando os chefes da máfia colombiana viajavam para obter massas de coca para peru, Bolívia e Brasil trouxe muitas frases e este é um deles que foi deixado como uma muleta na Colômbia
Incondicional, Sidekick, capanga; alguém com quem é tem sempre em coisas boas e as más. Gíria de favelas e comunas lançadas hoje entre todos os estratos sociais da Colômbia.
Parceiro de cama.
Usado na Colômbia: significado amigo ou amigo próximo.
amigo com direitos sexuais
Amiga, companheira de vida ou pode ser contado com o a qualquer momento.
Amigo da prisão
Na Colômbia significa amigo, companheiro inseparável, Calazans. llavería, parce, parceiro, amigo íntimo, grande, Sidekick, alcoviteira.
Uma coisa interessante de parceiro a palavra portuguesa e poderia ser, mas também pode ser uma degeneração do parceiro de palavra, aquele parceiro ou companheiro inglês de negócios. Isso foi castellanizando até você terminar associado parcero. também vem de traficantes de droga, que pagou penas em prisões de usos e trouxe-a palavra iniciais.
Uma palavra usada pelos viajantes extratos é zero, um e dois que fatalmente espalhados por todo o país e agora eles falam isso até extratos de seis e sete. Aquelas pessoas bem faladas na Colômbia não usou este tipo de palavras desde van contra o bom castelhano, que é falado em nossa pátria. Fora com Neradas parceradas ou gaminadas.
Camarada ou amigo