Realmente não significa nada. Na Colômbia, uma amostra ou expressão de surpresa, choque e admiração. É muito mais suave do que a "puta" ou "jueputa" (generalizada), mais suave do que o "hijuepuerca" ou "juepuerca" (em Santander), "hijuepuchica" ou "juepuchica" (em Bogotá) ou "Hijuemadre" ou "juemadre" (generalizada). Nota excedente que muitas vezes a palavra puta ou jueputa, não é usado para insultar os (e não pecar para dizê-lo, confirmou isso para mim, um padre que enfiou uma martelada num dedo).