Jana está incorretamente escrita e ele deve ser escrito como "Sobrenome", sendo o seu significado: Último nome. No chile é um sobrenome. Meritíssimo Juiz. MS Evelin Pérez Jana. Usado também no Chile "Jueza Perez Jaña."
"Jueza Perez Jaña."
relacionamentos amorosos com uma pessoa quando vão se casar
Na Nicarágua então dizer as meninas ou mulheres bonitas ou noivas... refere-se a uma jovem mulher ( jana, janita ) ... mulheres de jano .to vezes usá-lo na direção oposta