Refere-se a algo fora de controle, algo em que ele armou uma bagunça ou confusão. Na Colômbia nós também defini-lo como despiporre ou bagunça.
Caos generalizado. Esta palavra tem muitos sinônimos em língua espanhola: Despelote, casa, Whirligig, gazapera, zaperoco, terrível, massa, pão, fart, pompa, fanfarra, gritaria, algarada, Brawl, camorra.
Por favor, corrijam: a estrela que fez famosa a " despiplume " Foi Nélida Lobato, não de Susana Gimenez.
É que uma palavra argentina instalado uma publicidade de três canetas de licor ( entre outros estrelando a atriz e apresentadora de televisão Susana Gimenez ) na década de 1970. Está associada com a palavra lunfardo 34, despiole " ( " " " confusão descontrol 34, " as coisas ou pessoas desencadearam " ) com a marca da bebida. Era como um sinônimo para 34, despiole " Enquanto publicidade recorda-se, mas foi embora para usar ao longo do tempo.
Não é reconhecido pela Academia Real da língua espanhola. Parece ser uma palavra que é usada na República da Argentina é em uma confusão, briga, situação turbulenta ou conflituosa.