Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Significado do chaguite




Gisele Díaz

chaguite
  17

chaguite é escrito incorretamente e deve escrevê-lo como "Aguirilada", sendo o seu significado: Aguirilada

  




FRANCISCO MANUEL GONZALEZ SANCHEZ.

o chaguite é o termo usado na Nicarágua para a folha de bananeira, bem como na palavra popular neste país que chaguite designa um significado de pura fofoca, falsa ou falta de coerência, destinada a convencer as pessoas a que vai o discurso, alto-falante cujo é um indivíduo nomeado chaguitero.
Sinônimos de chaguite son  mentira falsedad
Antônimos de chaguite son  verdad coherencia

"designar a personas o discursos que son falsos o con poca credibilidad."

  


FRANCISCO MANUEL GONZALEZ SANCHEZ.

PELO FINAL DO NICARAGUENSE DE CHAGUITE A BOA PALAVRA REFERE-SE A UM MESTRE DE DISCURSO QUE É PURAMENTE SÓ FOFOCA E NADA É VERDADEIRO OU CONSISTENTE, DITO POR UMA PESSOA CHAMADA CHAGUITERA.
Sinônimos de chaguite son  habladurias farsa
Antônimos de chaguite son  verdad coherencia
 Usado também no Nicarágua

  


Julio César Zeledón López

Outra palavra que expandiu o seu significado é chagüite ( de chiauitl o náuatle, plantio em solo húmido ). Na Nicarágua refere-se, em geral, plantação de bananas, bananas ou plátanos. No Chontal, acima de tudo, significa também escoriação no cavalo causada pelo Spurs. Na década dos anos oitenta, o termo adquiriu um novo significado: discurso ou discurso, discurso: em Roma, na Itália, eu puxei um chaguite onde di para saber como estava o movimento trabalhista aqui na Nicarágua ( Domingo Sánchez Chagüitillo / pessoas galos.??? Ano 10, n. º 56, junho de 2007, p. 22. origem do termo com este novo significado datam os discursos políticos de don Domingo Sánchez, apelidado de Chagüitillo fazer, sendo um nativo desta cidade ao município de Sebaco.? Ele explica assim: que do chaguitazo fazer foi uma criação de Henry Ruiz; Eles dizem que você disse: cara, embora faça seu bom chaguite;? Mas foi bom chaguite, porque eu era um bom orador.??? Ou seja, um discurso político, ideológico, como eu sabia que fazia ( Domingo Sánchez Chagüitillo / pessoas galos.??? Ano 10, n. º 56, junho de 2007, p. 41-22. Mas em breve, a palavra apontou um sentido pejorativo: agora diminuiu, agora chaguite nada, é pura bumbumbum, blablabla ( Domingo Sánchez Chagüitillo / pessoas galos.??? Ano 10, n. º 56, junho de 2007, p. 22 )... consultado na internet no seguinte link (rmatuslazo@cablenet.com.ni ) Da Nicarágua, pela graça de Deus.

  



  ADICIONAR NOVO SIGNIFICADO  




       

          


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies