Na Colômbia é o nome popular dado ao ovo ou embrião de um piolhos. Eles geralmente estão presos aos cabelos do hospedeiro. Também é comum usar o termo liendre, considerado mais adequado.
liendra é escrito incorretamente e deve ser escrito como "nit", sendo o seu significado: ovos depositados piolhos no cabelo dos anfitriões involuntários deste parasita Usado também no México "Ese niño trae liendres, por lo tanto tiene piojos"
"Ese niño trae liendres, por lo tanto tiene piojos"
liendra: nit, parasita, piolho.