Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Elsa Herrera Ortiz



Elsa Herrera Ortiz
  24

  Valor Posição Posição 71 71 Significados aceitos 24 71 Elenco de votos 3 638 Votos para o significado 0.12 369 Consultas 1166 74 Consultas para o significado 49 369 Feed + Pdf

"Estatísticas atualizadas em 12/14/2024 4:07:55 AM"




bizcornetos
  60

Na Colômbia, México e Venezuela. Adjetivo significa esponja (sofrendo de estrabismo).

  
vaguada polar
  25

O cavado polar é uma anomalia meteorológica que causa uma área de baixa pressão e forma alongada, devido à colisão com outra área de ar quente e que causa ventos de furacão, temperaturas muito frias e chuvas fortes. Geralmente ocorre em lugares onde há rios que correm em grande profundidade, cercados por colinas.

  
serones
  26

É um pedaço de pano bruto ou couro, fornecido com dois alforjes ou cestas, que é colocado na parte de trás do burro ou cavalo, para transportar carga.

  
corduroy
  30

Tecido de veludo com costela, com linhas verticais, que é usado para fazer sacos ou calças.

  
hacerse bolas
  27

Fazendo bolas: expressão popular usada na América do Sul. Significa "criar problemas", ficar emaranhado, confuso com nervosismo ou medo.

  
a amorines
  34

Amorines : anjos filhos de corpos arredondados. Na mitologia eles eram os companheiros das ninfas das florestas.

  
murakamiano murakakamiana
  51

Murakamiano, murakamiana: fala-se de tudo relacionado à obra, estilo, filosofia do poeta japonês Haruki Murakami, várias vezes candidato ao Prêmio Nobel de Literatura.

  
con una mano delante y otra atras
  40

(Estar) com uma mão na frente ou outra atrás, significa ter sido deixado na pobreza absoluta, seja por um infortúnio inesperado ou por um roubo.

  
el cotorino ranchera
  30

Cototino: casaco ou saco de lã grosso. Termo popular usado no México. Ranchera : Canção folclórica mexicana.

  
parasitoides
  27

Parasitoides: organismos que se desenvolvem introduzindo suas larvas no corpo de um inseto que acabam matando para completar seu desenvolvimento.

  
autoindulgente
  53

Diz-se que ele minimiza suas próprias falhas e aumenta suas virtudes para alcançar a aceitação dos outros. Exemplo : Se são defeitos, Miguel usa a "lei do funil" para julgar a si mesmo e aos outros, o lado largo para ele e o lado estreito para os outros.

  
que significa mandon de la hacienda
  70

o que significa mandão da hacienda é escrito incorretamente e deve ser escrito como "fazenda descobrirá", sendo o seu significado: " Hacienda mandona " significa, literalmente, " capataz " homem que conduzia os escravos negros nas plantações do século XVII. Por extensão, esta frase é atribuída à pessoa que detém o poder e faz uso indevido do mesmo.

  
bolivariana
  25

Bolivariana: diz a pessoa, ideologia, personalizado, etc. em qualquer uma das repúblicas que alcançou sua emancipação da Espanha, com a participação de Simón Bolívar, tais como: Bolívia, Peru, Venezuela, etc.

  
careraja
  32

Careraja: expressão coloquial que se aplica a pessoa de rosto muito magro, quase esquelético.

  
im
  64

IM é escrito incorretamente e deve ser escrito como "imagens hipoecoicas", sendo o seu significado: É possível que o requerente se refere a " 34 imagens hipoecoicas; O que são aqueles que aparecem mais escuras em um ultra-som.

  
paiche
  64

Paiche: peixes de água doce, nativo do Rio Amazonas em Iquitos, no Peru. Geralmente é medido a 1 metro ou mais e sua carne é altamente valorizada na gastronomia da selva peruana.

  
solicitos
  108

buenísimo escrito incorretamente e deve ser escrito como "Salas" para ser o seu significado: A palavra é " 34 carinhoso; com acento na primeira ( eu ). Meios: educado, atento, diligente.

  
asetico
  54

asetico é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Ascetico", sendo o seu significado: Isso pode se referir a palavra " asceta " ISSO SIGNIFICA " PESSOA QUE DEDICA-SE À PERFEIÇÃO ESPIRITUAL E LEVA UMA VIDA MODESTA, "

  
oliscado
  31

oliscado: é com cheiro com audácia e persistência

  
mixionar
  78

Mixionar é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Urinar", sendo o seu significado: Há um erro na escrita; a palavra é micção " " e siuva RAE significa: urinar, expulsar a urina.

  




     


Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossas Políticas de cookies