Não sei se em espanhol há o mesmo significado, mas, em italiano "take for the c*lo to someone" significa tentar enganá-lo como tirar o cabelo
A expressão "tomar por bunda" é mais comum, mas no final são variantes da mesma frase.
TO TAKE FOR (The) ASS Na Espanha: frase coloquial jura como expressão de raiva ou descontentamento, querendo apontar com raiva ou desprezo a rejeição de uma pessoa, situação ou coisa.